NYC Escorts
Bibliografía de Max Aub

Bibliografía de Max Aub

Esta bibliografía de Max Aub fue elaborada por el profesor Ignacio Soldevila Durante, bajo el término de «Maxaubiana», hasta el año 2002. A partir del siguiente año, la Archivera de la Fundación Max Aub, María José Calpe Martín, colaboró con el profesor Soldevila en la confección de la misma hasta su muerte. Desde entonces es la encargada de introducir las entradas nuevas que aparecen anualmente, y que son publicadas en «El Correo de Euclides», Anuario Científico de la Fundación Max Aub. Es por ese motivo, que la actualización de esta bibliografía en la web siempre es anterior a su publicación en papel; por ello aquí aparecen recogidas las nuevas publicaciones hasta el año 2020.

La bibliografía está dividida en dos partes: bibliografía de Max Aub, y bibliografía sobre Max Aub.

La primera parte de esta bibliografía se dedica al inventario de las primeras ediciones de los textos de Aub (no se refiere a los materiales de Archivo existentes), con datos sobre las sucesivas ediciones de los mismos, cuando las hay y disponemos de ellos. Esta primera parte está dividida en  secciones, por géneros: poesía, narrativa, teatro, ensayo, diarios y conversaciones, entrevistas, epistolarios.

En la sección de ensayo hemos integrado prosas diversas que, en rigor, no responden a ninguno de los géneros, o que tienen un contenido variado, misceláneo.

Hemos creado una nueva sección para incluir los diarios, cada vez más numerosos, debido al creciente interés por su publicación.

Una sexta y última sección recoge las entrevistas y conversaciones en las que Aub participa, por inicitación ajena o propia. Por ésta última causa hemos integrado en tal sección el libro póstumo Conversaciones con Luis Buñuel y sus posteriores reediciones. En cambio, las ediciones de Luis Buñuel, novela, están recogidas en la sección de ensayo.

> «Momentos». España, 359, Madrid, 3 de marzo de 1923, p.12.

> Los poemas cotidianos. (con un prólogo de Enrique Díez Canedo). Barcelona, Imprenta Omega, 1925, 122 pp. 20 cm. [Texto del incipit: «Esta edición consta de cincuenta ejemplares compuestos únicamente para los amigos del autor». Texto del colofón: «Se acabó de imprimir este libro el día veintisiete de Septiembre mil novecientos veinticinco, en los talleres «Omega», Ample, 53. Barcelona.»]. [Vid. Obras completas. Obra poética completa. Vol. I., 2001, pp. 51-90, poemas 1-34]. [Reedición facsímil, Valencia, Pre-Textos-Fundación Max Aub, 2005, 111+ 3 h.]. [Vid. s/v Bonet, Juan Manuel, la referencia al estudio introductorio].

> «Luna (Peaje a J. G.)». Carmen, 6-7, Gijón, junio de 1928, p. 10.  [Vid. Obras completas. Obra poética completa. Vol. I., 2001, p. 336, poema 203].

> «Homenaje a Matisse». [Soneto]. Azor, 2, Barcelona, 15 de noviembre de 1932, p. 3. [Vid. Obras completas. Obra poética completa. Vol. I., 2001,  p. 336, poema 204].

> A. Valencia, Tipografía Moderna, 1933, 16 pp. (Dibujos de Genaro Lahuerta y Pedro Sánchez.) 32 cm. (Tirada de 40 ejs. numerados). [Con una «Carta dirigida a José María de Cossío, enviándole estos versos»].[Vid. Obras completas. Obra poética completa. Vol. I., 2001,  pp. 325-331, poemas 194-200]. [Edición facsímil, con una edición crítica, estudio introductorio y notas de Ricardo Bellveser. Segorbe, Fundación Max Aub, marzo de 2003,13 folios sueltos no numerados, y un folleto de 26 pp. Existe también una edición de bolsillo de esa misma fecha y características].

> «Falsa décima a su dama». Isla, 5, Cádiz, 1934, p. 6. [Vid. Obras completas. Obra poética completa. Vol. I., 2001,  p. 337, poema 205].

> «Treinta años de José Medina». Azor, 17, Barcelona, 1934, p. 42. [Sigue un poema contestación de José Medina Echavarría. En el mismo número Aub incluye el «Romance del conde Flores», recogido por él en Jérica (Castellón)]. [Vid. Obras completas. Obra poética completa. Vol. I., 2001,  p. 337, poema 206].

> «A un fascista». [Soneto] Boletín de la Subsecretaría de Propaganda, Barcelona, 1938. [Vid. Obras completas. Obra poética completa. Vol. I., 2001, p. 340, poema 208].

> «Me acuerdo hoy de Aranjuez». «Odio y amor». (Poemas). Revista Rueca, 10, México, primavera de 1944, pp. 32-33. [Reproducción facsimilar, México, F.C.E., 1984, t. II, pp. 206-207].

> Diario de Djelfa. [1941-1942]. México, Unión Distribuidora de Ediciones, 1944. 64 pp. 6 fotos. 18 cm [Esta edición primera contiene veintisiete poemas]. [Traducción al búlgaro, Narodna Kultura].

> «Alta calandria fija». Las Españas, 4, México, 29 de marzo de 1947, p. 6.

> «Salmo para la primavera del Anáhuac». Suplemento de El Nacional, México, 9 de mayo de 1948, p. 5, con un dibujo de Elvira Gascón. [Fue presentado al Certamen de las fiestas de primavera, donde obtuvo mención honorífica]. [Vid. Obras completas. Obra poética completa. Vol. I., 2001,  pp. 348-351, poema 222].

> Versos. Sala de Espera, México, Gráficos Guanajuato, junio 1948-marzo 1950. [Contiene: nº 3: «Plegaria a España», pp.15-16; nº 8: «Djelfa (Paisaje)», p.12; «Desierto», p.13; «Mora», p.14; «Grita», p.14; «Domingo de Pascua», pp.14-15; nº 10: «Medina de Casablanca», pp.13-14; «Mañana», p.16; nº 13: «Lo cierto por lo dudoso», pp. 12-16; nº 14: «Improntu» p.16; nº 15: «Cancionerillo africano», pp. 1-6;»Amaneceres» pp. 6-8; «Simún», p. 8; «Verano», p. 9; «Noches», pp. 9-11; «Día gris y noche despejada», pp. 11-12; nº 17: «Cuestión bizantina»,  p. 11-12; nº 20: «Soneto estrambótico», p. 2; nº 21: «Odio y amor», «Alias», p. 16; nº 22: «Elegía de un jugador de dominó», pp.9-12; nº 29: «Salmo para la primavera del Anáhuac», pp. 10-13]. [Los veinte primeros fueron integrados en la segunda edición de Diario de Djelfa (1970)]. [«Lo cierto por lo dudoso» se publicó en el Suplemento de El Nacional. México, -desconocemos la fecha-]. [«Medina de Casablanca», Vid. Obras completas. Obra poética completa. Vol. I., 2001,  pp. 341-342, poema 211]. [«Soneto estrambótico», Vid. Obras completas. Obra poética completa. Vol. I., 2001,  pp. 342-343, poema 212].

> «Mediodía». Poesía de América, 4, México, noviembre-diciembre de 1952, p. 37.

> «Labios». Alfoz, 6, Córdoba, enero-febrero de 1953, p. 11. [Reproducido en Malvarrosa. Adelantada de la poesía andaluza en Valencia, III, 19, Valencia, agosto de 1956, sin paginar]. [Vid. Obras completas. Obra poética completa. Vol. I., 2001,  p. 34, poema 213].

> Canciones de la esposa ausente. México, Imprenta Juan Pablos, 1953, 4 pp. 24 cm. [Reprod. en Ecuador, 1957, y en Poesía de España, 8, Madrid, 1962, p. 63]. [Vid. Obras completas. Obra poética completa. Vol. I., 2001,  pp. 331-332, poema 201].

> [Tres poemas] en Enrique Azcoaga, Panorama de la poesía moderna española. Buenos Aires, Periplo, 1953, pp. 32-33. [Son dos poemas del libro A («Nada tengo de tí que llevar pueda» y «¿Te acuerdas de tus palabras») y «Cuestión Bizantina» de Sala de Espera, 17 y Diario de Djelfa (1970)]. [Estos poemas fueron reproducidos en el diario ABC, Madrid, 25 de noviembre de1969].

> [Poemas] en Ecuador 0° 0′ 0″, Revista de Poesía Universal, IIª Época, 5, México, invierno de 1957, pp. 47-51. [Contiene: «Salmo para la primavera del Anáhuac», «Canciones de la esposa ausente» y «Soneto dramático al son de Lope»].

> «Jacobo de Parma: Lecciones de cosas. XVI: La espalda» [De Antología traducida). Diorama de la Cultura. Suplemento de Excelsior. México, 23 de marzo de 1958, p. 3. [Reeditado en Mis páginas mejores. Madrid, Gredos, 1966, pp. 225-229]. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972). 2007, pp. 596-598].

> Lira perpetua. Para leer a los treinta y tres años de casados. México, Impresora Juan Pablos, 1959, 4 pp. 24 cm. [Tirada de 20 ejs.]. [Vid. Obras completas. Obra poética completa. Vol. I., 2001,  pp. 333-336, poema 202]. [Reproducción facsímil por la Fundación Max Aub, 2017].

> «Pilón» en Cuentos mexicanos (con pilón). México, Imprenta Universitaria, 1959. [Nueve poemas, pp. 153-161. Excepto el primero, todos se incluirán en «Notas mexicanas (Ahora en verso)», Papeles de Son Armadans, vol. 62, CLXXXIVII, Palma de Mallorca, julio de 1971, pp. 45-53]. [Vid. Obras completas. Obra poética completa. Vol. I., 2001,  pp. 344-347, poemas 214-221].

> «Plegarias». [Canto fúnebre / Canto religioso / Canto gnóstico de Cristo]. Diorama de la Cultura. Suplemento de Excelsior, México, 12 de abril de 1959, p. 1. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972). 2007, pp. 640-644].

> «Antología traducida» Primera entrega. Papeles de Son Armadans, vol. 31, XCII Palma de Mallorca, noviembre de 1963, pp.143-161.

> Antología traducida. México, Universidad Nacional Autónoma de México, MCMLXIII, (Col. Poemas y Ensayos), 126 pp. 5 hojas. [De este volumen se ha realizado una selección en CD titulada Pacto en la madrugada, Segorbe, Fundación Max Aub, 1999].

> «Fin». Pájaro cascabel, 7, México, septiembre de 1963, p. 3.

> «Paremiología particular». Los Sesenta, 3, México, 1965, pp. 110-114. [Vid. Obras completas. Obra poética completa. Vol. I., 2001,  pp. 351-35, poema 223].

> «Nuevas versiones». Revista Mexicana de Literatura, 3-4, México, marzo-abril de 1965, pp. 33-38. Fragmento de Antología traducida]. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972). 2007, pp. 746-748].

> «El converso». Insula, 222, Madrid, mayo de 1965, p. 2. [Poema dedicado «A Francisco Ayala, cristiano viejo». Francisco Ayala lo ha reproducido desde 1970 como apéndice en las reediciones de su libro Los Usurpadores, con lo que confirma su lectura como eco al relato El inquisidor, integrado en ese libro desde su segunda edición en Obras narrativas completas (México, Aguilar, 1969)]. [Vid. Obras completas. Obra poética completa. Vol. I., 2001,  p. 354, poema 224]. [Reeditado en Ínsula, 718, Madrid, octubre de 2006, p. 31, número especial dedicado a Ayala por el aniversario del  I Centenario de su nacimiento].

> [Poemas] en Poesía española. Siglo XX. París, Librería Española, 1966, pp. 365-374. [«Paisaje», «El palo entre las manos», «Los roedores de huesos», «Toda una historia», «¿Dónde estás España? «, «Me acuerdo hoy de Aranjuez», «Al son de Lope»; todos ellos de Diario de Djelfa].

> [Poemas] de Antología traducida. [«Simon Gómez»]. Álamo, Salamanca, 6 de enero de 1966, p. 2.

> «Antología traducida. (Segunda entrega).» Papeles de Son Armadans, vol. 41, n.º CXXII, Palma de Mallorca, mayo de 1966, pp. 153-173.

> Poemas de Claude Vigée traducidos por Max Aub: «Hacia Cannán / Olivo en el viento / Roca de la higuera». Revista de Bellas Artes, 15, México, mayo-junio de 1966, p. 32. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972). 2007, pp. 785-787].

> «Tres romances». Cuadernos Americanos, vol. XXIV, 2, México, marzo-abril de 1969, pp. 217-219. [Aparecido en A (1933)]. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972). 2007, pp. 824-826].

> «… y poesía cada día». [Nada tengo de tí / ¿Te acuerdas…? / Cuestión bizantina]. ABC, Madrid, 25 noviembre 1969.

> Diario de Djelfa. 2ª Edición (Obras Incompletas). México, .Joaquín Mortiz, 1970, 109 pp. 18 cm. [Edición aumentada con 20 poemas publicados separadamente en Sala de Espera]. [Reeditada con un estudio introductorio de Xelo Candel Vila, Valencia, Edicions de la Guerra & Café Malvarrosa, (Colección Poesía, 37), 1998]. [Vid. Obras completas. Obra poética completa. Vol. I., 2001,  pp. 91-164, poemas 35-81]. [Edición bilingüe como Journal de Djelfa. Diario de Djelfa. Edición, traducción del español, estudio preliminar y notas de Bernard Sicot. Perpiñán, Mare Nostrum, 2009, 275 pp.]. [Edición de Bernard Sicot, con estudio introductorio del mismo, Madrid, Visor Libros, 2015, 195 pp.]

> «Notas mexicanas (ahora en verso)». Papeles de Son Armadans, vol. 62, CLXXXV, Palma de Mallorca, julio de 1971, pp. 45-53. [Reproduce poemas de Pilón].

> Subversiones. Madrid, Helios (Col. El Saco Roto, 2), 1971, 89 pp. 16,5 cm.

> Versiones y Subversiones. México, Alberto Dallal Editor, 1971, 92 pp., 28 cm. [Con un postfacio de Manuel Durán]. [Vid. Obras completas. Obra poética completa. Vol. I., 2001,  pp. 255-285, poemas 151-165]. [Edición facsímil: Segorbe, Fundación Max Aub, 2008, 91 pp.] [Edición y prólogo de Xelo Candel, Granada, Cuadernos del Vigía, 2015, 104 pp.]

> Antología traducida. Barcelona, Seix y Barral, (Col. Biblioteca Breve de Bolsillo, serie Mayor, 9), 1972. 171 pp. [Edición ampliada respecto de la de 1963 . Ahora hay una buena edición anotada con un estudio introductorio de Pasqual Mas i Usó, y grabados de Luis Bolumar. Segorbe, Fundación Max Aub, 1998 (Col. Biblioteca Max Aub, 6) 281 pp. +3 hojas]. [Vid. Obras completas. Obra poética completa. Vol. I., 2001,  pp. 165-253, poemas 82-150]. [Reedición de Pasqual Mas i Usó. Madrid, Visor Libros, 2004, 241 pp.].

> Imposible Sinaí. Barcelona, Seix Barral, (Col. Biblioteca Breve, 604), 1982, 71 pp. + 3 h. [Contiene, además de un calendario de los acontecimientos bélicos de la guerra de los seis días, 28 cartas, poemas y notas apócrifas de combatientes árabes e israelíes muertos en el combate. Como en la Antología traducida, van precedidos de los nombres de sus supuestos autores y de una breve nota biográfica, excepto un caso -anónimo- de canto askenazi del trabajo]. [Vid. Obras completas. Obra poética completa. Vol. I., 2001,  pp. 287-321, poemas 166-193]. [Reeditado por la Fundación Max Aub, 2002 con introducción, edición y notas de Eleanor Londero]. [Hay fragmentos traducidos al inglés por Will Kirkland en The New Orleans Review, vol. 13, 4, 1986, pp. 24-42]. [Traducción al francés como Impossible Sinaï. Introducción y traducción del español por Bernard Sicot. Perpignan, Mare Nostrum, 2012, 96 pp.]. Vid. Lamentos del Sinaí.

> «Vida» en Batlia, 5, Valencia, 1986, p. 121. (Fotografía del soneto manuscrito, fechado el 22 de marzo de 1942). [Vid. Obras completas. Obra poética completa. Vol. I., 2001,  p. 341, poema 210].

> [Poemas] en Rafael Ballester, Antonio Carlos y P. J. de la Peña. La poesía valenciana en castellano. Valencia, Víctor Orenga Ed., 1989, pp. 369-376. [Marco Bruto Crispo: «A Ovidio», «Inscripción en el muro de su celda» y «De la necesidad de la escritura»; Pedro dalle Vigne: «Bendito sea… «; Max Aub: «Cerrado en mi… «, de Antología traducida (1972); «Danza pigmea de los animales», «Cántico fan de la muerte» y «Tenka» de Versiones y Subversiones (1971)].

> Obras completas. Obra poética completa. Vol. I. Edición crítica, estudio introductorio y notas de Arcadio López-Casanova, con la colaboración de Rosa María Belda, Juan María Calles, Xelo Candel, Dolors Cuenca, Eleanor Londero, Pasqual Más i Usó. Valencia, Generalitat Valenciana, Institució Alfons el Magnànim, 2001, 608 pp. [Contiene: Los poemas cotidianos. Diario de Djelfa. Antología traducida. Versiones y Subversiones. Imposible Sinaí. Plaquettes y poemas sueltos [194-228]: los poemas [207, sin título, 209 «Cárcel de Niza» y 215 «Rarezas» por primera vez publicados. Poemas inéditos [229-325], reunidos en cuatro ciclos : A) Ciclo de Djelfa [229-236], B) El Poema de Aín Sebaa [237]; C) Ciclo de Antología Traducida [238-239] y D) Ciclo de Imposible Sinaí [240-325]. Con aparato crítico, glosario de voces anotadas y bibliografía].   

> «Dieciocho poemas y tres textos inéditos del archivo mexicano». Apéndice de Bernard Sicot a su artículo «Max Aub, poeta». Max Aub: enracinements et déracinements,  edición a cargo de Marie-Claude Chaput et Bernard Sicot. Regards, 6. Centre de Recherches Ibériques et Ibéro-Américaines (CRIIA). Université de París X-Nanterre, 2003, pp. 255-275.

> Dos poemas inéditos de Diario de Djelfa: «Paisaje» y «Romancillo del tercer año del paso de la frontera» en Sala de Espera, Boletín de la Fundación Max Aub, 5, Segorbe, enero 2003, pp. 5 y 19.

> «Poemas judaicos». Raíces: revista judía de cultura,  55-56, 2003, pp. 87-88.

> [«Algunos poemas del denominado Ciclo de Djelfa (1941-1942)»]. Editados por César Núñez en Homenaje a Max Aub. Ed. de James Valender y Gabriel Rojo. México, El Colegio de México, 2005, pp. 291-347. [32 poemas de los que se guardan testimonio en el Archivo Max Aub de la Biblioteca Daniel Cosio Villegas de El Colegio de México].

> Lamentos del Sinaí. Edición de Pasqual Mas i Usó. Madrid, Visor, 2008, 335 pp. [Vid. Obras completas. Obra poética completa. Vol. I., 2001,  pp. 413-538, poemas 240-325].

> Dos poemas inéditos «Ahora que truena» y [Sólo los hombres dan de sí] con estudio de Pasqual Mas i Usó en El Correo de Euclides. Anuario científico de la Fundación Max Aub, 3, Segorbe, 2008,  pp. 183-185.

> Poemas del Diario de Djelfa en Biblioteca Max Aub. Argel, Instituto Cervantes, 2009, pp. 15-38. [Edición bilingüe en español y árabe (46 pp. + 52 pp.) realizada con motivo de la inauguración de la «Biblioteca Max Aub» del Instituto Cervantes en Argel; traducción de Nedjma Bernaoui con la colaboración de Saliha Zerrouki. Le acompañan «La verruga» y «La ingratitud», unos artículos detallados alfabéticamente en secciones correspondientes y una bibliografía esencial].

> “Canto de los esclavos para el ejército rojo” (Djelfa, 21 de febrero de 1942) en «Max Aub inédito». ABC. ABCD. Las artes y las letras, 921. Madrid, 31 octubre-6 noviembre de 2009, pp. 4-5.

> «Romance histórico sobre el Hércules Americano [Jesús Silva Herzog]». [Inédito, fechado en 15 de noviembre 1951 y reproducido en El Correo de Euclides, 5, Segorbe, 2010, pp. 128-129].

> ¡Qué fácil es escribir /…». Poema inédito, de K.J. Chakravarthi Lakdewala, perteneciente al ciclo de Antología traducida. En 21veintiúnversos, Revista de poesía contemporánea, 2, febrero 2016, pp. 9-10.                                                                                                                                          

> «Caja». Alfar, 60, La Coruña, agosto-septiembre 1926, p. 20. [Relato a dos columnas, de aprox. 850 palabras, recogido por primera vez en Escribir lo que imagino, 1994. Reproducido en Domingo Ródenas (ed.). Proceder a sabiendas. Antología de la narrativa de vanguardia española, 1923-1936. Barcelona, Alba Editorial, 1998, pp. 101-108].

> «Geografía». Verso y Prosa, 10, Murcia, octubre 1927, p. 4. [Fragmento de la obra del mismo título].

> «Geografía». Revista de Occidente, tomo XVIII, LII, Madrid, octubre 1927, pp. 61-79. [Otro fragmento. Ha sido reproducido, en homenaje a Aub, en el número 148 de la misma revista, en septiembre de 1993].

> Geografía. Madrid, Cuadernos Literarios de La Lectura, 1929, 68 pp., 14 cm. [Con un retrato por R. Benet]. [Reedición facsímil, Segorbe, Fundación Max Aub, 2003].

> «Páginas rectificadas. Capítulo de un libro». La Gaceta Literaria, 67, Madrid, 1 octubre 1929, p. 1.  [Fragmento de Geografía  no incluido en la edición de Cuadernos Literarios].

> «Prehistoria, 1928». Murta. Mensuario de Arte. Levante de España, 3, Valencia, enero 1932, p. 8. [Hay una edición facsímil de esta revista con introducción de J. V. Peiró. Valencia, Centro U.N.E.D. Alzira-Valencia, 1995]. [Reproducido en Geografía, 1996].

> Fábula verde. Valencia, Tipografía Moderna, 1932. 20 folios no numerados, 35 cm. [Con dibujos de Genaro Lahuerta y Pedro Sánchez]. [Suele darse 1933 como fecha de edición. El colofón dice «Se acabó de imprimir el 31 de diciembre de 1932». Edición de 200 ejemplares, de los que diez llevan dibujos originales de Lahuerta y Sánchez]. [Reeditado en Estaciones, revista literaria, vol. I, 2, México, verano 1956, pp. 171-187; en Mis páginas mejores (1966) y en Novelas escogidas (1970). Una edición coordinada por el Archivo-Biblioteca Max Aub de Segorbe, de 1993, con estudio de Miguel Ángel González Sanchis et alii, y un prefacio de Pedro J. de la Peña, reproduce uno de estos dibujos. Reedición en 2002]. [Edición facsímil: Segorbe, Fundación Max Aub, 2003. Hay también edición de bolsillo, 2003]. [Traducción al francés de Edmond Vandercammen, Fable verte, en Les Cahiers du Journal des Poètes, Bruxelles, 3 avril 1937, con un prefacio de Lucien Paul Thomas].

> Luis Álvarez Petreña. [Por entregas]. Azor, números 2 a 17, Barcelona, octubre 1932 a febrero 1934. [En el número 16 anota el autor al final de la entrega: «No sé si continuará». Y en el número 17, también al final de la entrega, aparece una nota: «Petreña no se muere ni a tres tirones: vivirá más que Azor, y los azores». (N.de la R.)].

> Luis Álvarez Petreña. Prólogo y notas de Max Aub. Barcelona, Ed. Miracle. Impreso en Valencia. Con un retrato del autor. MCMXXXIV, 202 pp., 12 cm. [Primera edición en libro del anterior]. [Cf. las versiones ampliadas de 1965 y de 1971]. [Edición facsímil, Segorbe, Fundación Max Aub, 2005].

> «El Cojo». Hora de España, XVII, Barcelona, mayo 1938, pp. 73-89. [Reedición en No son cuentos  (1944); Mis páginas mejores (1966) y en la antología de varios autores Historias del 36. Madrid, Ediciones 29, 1974. Y en Ignacio Martínez de Pisón (Ed.). Partes de guerra. Barcelona, RBA Libros, 2009, pp. 260-277. Reproducido en Eco contemporáneo, vol. 1, 4, Buenos Aires, diciembre 1962, pp. 37-51; y en la antología de Gonzalo Sobejano y Gary D.Keller, Cuentos españoles concertados. De Clarín a Benet. New York, Harcourt, Brace Jovanovich, 1975]. [Traducido al francés por Marie Soboléva: «Le Boiteux» en La Littérature Internationale, 3, Moscú, marzo 1941, pp. 3-16. Traducido al inglés por Alan A. Gonzalez-Arauzo como “El Cojo,” en The Humanities: Cultural Roots and Continuities, ed. Mary Ann Frese Witt, vol. 2, Lexington, Mass.: D.C. Heath, 1980, pp. 298-307. Traducido al alemán por Gustav Siebenmann: «Der Klumpfuß», en el volumen Die Schuld des ersten Anglers. München, R. Piper & Co.Verlag, 1963].

> «¡Yo no invento nada!», I, II, III.  Todo, 498-499-500, México, D. F., 25 marzo, 1 de abril, 8 de abril, 1943, p. 32, p. 35, p. 35 respectivamente. [Eloísa Nos Aldás, que ha descubierto estos primeros textos sobre el campo de concentración francés de Djelfa en Argelia y que los describe en su tesis doctoral (2001: 156 y ss.) no cita las páginas de los tres números de la revista mexicana en que apareció. A pesar de su título, no corresponde exactamente al relato que con el mismo título -sin signos de admiración- publicaría Aub en No son cuentos. Según Nos, «es como si Aub hubiera empleado este reportaje como base para Yo no invento nada y El limpiabotas del Padre Eterno, relatos en los que lo reelabora y desglosa»]. [La primera parte de este relato se publicó en alemán con el título «Ich erfide nichts» en Freies Deutschland, 1, México, noviembre-diciembre 1942, pp. 29-30]. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972). 2007, pp. 41-52. Y en El limpiabotas del Padre Eterno. Segorbe, Fundación Max Aub, 2011, pp. 415-444].

> Campo cerrado [novela]. México, Tezontle, 1943, 260 pp. [En la solapa izquierda de la primera edición aparecía una autobiografía fechada en noviembre de 1943. La edición comportaba también unas advertencias preliminares del autor, tituladas «tres notas» y fechadas en agosto del mismo año. Estos materiales desaparecieron en las siguientes ediciones y se recuperan en la edición de Obras completas. Vid. Obras completas, vol. II, 2001]. [2ª ed. Editorial Veracruzana, 1968; 3ª ed.: El Laberinto mágico, I. Madrid, Alfaguara, 1978. Reedición en Alfaguara Bolsillo, 1997, # 86; 4ª ed.: Madrid, Santillana (Col. Clásicos Esenciales), 1996, con estudio y notas de Celsa Carmen García Valdés. 5ª ed. crítica de Ignacio Soldevila Durante en Obras completas, vol. II, 2001; 6ª ed.: Madrid, Suma de Letras (Punto de Lectura), 2003, 249 pp. (Esta edición sigue utilizando la edición de Alfaguara sometida a la censura). Reeditado con presentación de María Teresa González de Garay. Madrid, Capitán Swing, 2010, 295 pp. Reeditado en El laberinto mágico. Vol. I. Prólogo de Antonio Muñoz Molina. Granada: Cuadernos del Vigía, 2017, 264 pp.].[Reeditado ePub. Valencia: Publicaciones de la Universitat de València, 2018]. [Habría una traducción alemana: München, R. Piper & Co.Verlag, 1962, pero la traductora Mercedes Figueras, que ha investigado en Alemania, no ha podido verificar su existencia. La hay posterior de Albrecht Buschmann y Stephanie Gerhold, con el título Nichts geht mehr. Berlin, Eichborn, 1999. La traducción al inglés, hecha por Gerald Martin con el título Field of Honour, que en algunos repertorios aparece como publicada en 1988, ha sido editada en 2009 por Verso Books. Traducción al italiano, Barcellona brucia, traducción de I. Delogu. Roma, Editori Riuniti, 1996. Traducción al francés por Claude de Frayssinet: Campo cerrado. Le Labyrinthe magique, I. Saint-Sulpice-La-Pointe, Les Fondeurs de Briques, 2009, 238 pp. Traducción al serbio por Igor Marojevic. Zatvoreno polje. Beograd, Laguna, 2010, 250 pp.].

> No son cuentos. México, Tezontle, 1944, 152 pp. Portada de José Renau. [Contiene: «El Cojo»; «Cota» (1940); «Manuel el de la Font» (1942); «Un asturiano» (1944); «Santander y Gijón»(1941); «Alrededor de la mesa» (1944); «Teresita» (1943); «Yo no invento nada» (1942)]. [Hay una reedición facsímil: Madrid, Huerga & Fierro, 2004, 119 pp.]. [«Yo no invento nada» ha sido reproducido en El limpiabotas del Padre Eterno. Segorbe, Fundación Max Aub, 2011, pp. 264-283]. [«Santander y Gijón», traducido al inglés por Caroline Muhlenberg como «At Santander and Gijón» en Spanish writers in Exile, edición de Ángel Flores, Sausalito, Calif: B. Porter, 1948, pp. 76-80. Traducción de «Yo no invento nada» al francés, revista Simoun, 16, Orán, enero 1955, pp. 13-25, por Lucette Chuard; incluido en Homenaje a Joaquín Casalduero. Madrid, Gredos, 1972, pp. 21-35. Traducción italiana, Ed. Mondadori; Trad. al alemán en Der Mann aus Stroh, Vito von Eichborn GmbH & Co. Verlag KG, Frankfurt am Main, 1997. Traducción al polaco en Nic tu nie zmyslono, Kraków, Wydawnictwo Literackie, 1970].

> No son cuentos (segunda serie). Sala de Espera, números 2 a 30, México, Gráficos Guanajuato, 1948-1950. [Contiene: «Una historia cualquiera», nº 2, pp. 10-16; «Otro», nº  7, pp. 11-16; «Enero sin nombre», nº 9, pp. 1-16; «Historia de Vidal», nº 9,  pp. 10-12; «Un traidor», nº 10, pp. 10-13; «Ruptura», nº 11, pp. 13-16; «Espera (Sabadell, 1938)», nº 12, pp. 12-16; «Los creyentes», nº 16,  pp. 15-16; «Una canción», nº 22, pp. 12-14; «Librada», nº 30, pp. 1-16]. [Reeditados en Cuentos ciertos, excepto «Librada», que se reeditó en Historias de mala muerte. Parcialmente traducidos al polaco, 1970. Vid. primera serie]. [Traducción al italiano de «Una historia cualquiera» y «Librada», vid. Gennaio senza nome, 2017].

> Campo de sangre [novela]. México, Tezontle, 1945, 524 pp. [2ª ed. El Laberinto mágico, III. Madrid, Alfaguara, 1978 y 1986. Reeditado en Alfaguara de bolsillo, vol. 96, 1998. Vid. Obras completas, vol. III-A, 2002. Madrid, Suma de Letras (Punto de Lectura), 2003, 494 pp. (Esta edición sigue utilizando la edición de Alfaguara sometida a la censura). Y Barcelona, Diario Público, 2011, 2 vol.]. [Reed. en El laberinto mágico. Vol. III. Prólogo de Lourdes Ortiz. Granada: Cuadernos del Vigía, 2018, 492 pp.]. [Reeditado ePub. Valencia: Publicaciones de la Universitat de València, 2020]. [Traducción al alemán de Albrecht Buschmann y Stephanie Gerhold: Blutiges Spiel, Eichborn, 2001. Epílogo y notas de Mercedes Figueras y A. Buschmann. Traducción al francés por Claude de Frayssinet: Campo de sangre. Le Labyrinthe magique, III.  Saint-Sulpice-La-Pointe, Les Fondeurs de Briques, 2010, 453 pp.].

> «La gabardina» (Cuento). Letras de México, vol. VI, 132, México, marzo 1947, pp. 76-81. [Recogido posteriormente en la revista Temas, 31, Nueva York, mayo 1953, en Ciertos cuentos  y en Escribir lo que imagino]. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972). 2007, pp. 70-78. Y en La ortiga. Revista cuatrimestral de arte, literatura y pensamiento, 108-110, 2011, pp. 131-137].

> «Dos cuentos». Cuadernos Americanos, año VI, vol. XXXII, 2, México, marzo-abril 1947, pp. 266-275. [Primera versión de «Uba-Opa» y de «La lancha», luego reproducidos en Ciertos cuentos.]

> “Gato por liebre”. Las Españas, 6, México, 29 septiembre 1947, p. 6. [Es un fragmento de la novela Campo abierto, con algunas variantes].

> Zarzuela. Sala de Espera, números 1 a 29, México, Gráficos Guanajuato, 1948-1950. Contiene: nº 1: «El matrimonio», pp. 11-12; «Ese olor“, pp. 13-14; «Amanecer en Cuernavaca», p. 14;   nº 2: «Muerte», p. 16; «Esa», p. 16; nº 3: «Tibio», pp. 13-15; nº 4: «Luis A. Santullano», p. 12; «Trópico noche», pp. 13-14; «Turbión», p. 14; nº 6: «Elogio de las casas de citas», pp. 14-16; nº 8: «Djelfa», pp. 12-13; nº 10: «José Luis Cisniega», pp. 14-15; «Un personaje imposible», p. 15; nº 16: «Crímenes», pp. 8-15; nº 17: «Crímenes», pp. 12-16. nº 18: «Homilía de la noche del Año Nuevo“, p. 16; nº 19: «Crímenes» pp.13-14; «Trampa», pp. 14-16; nº 20: «Leonor», pp. 1-39; nº 21: «Crímenes», pp. 7-12; «Una nueva generación», pp. 12-15; nº 22: p. 8; «Playa en invierno», pp. 14-15; nº 23, 27, 28 y 29: «Crímenes», pp. 15-16, 15-16, 10-16, 14-16; nº 29: «Epitafios», pp. 8-9].

> «La verdadera historia de los peces blancos de Pátzcuaro» [Fábula]. Sala de Espera, 29, México, febrero 1951, pp. 1-7.

> «Manuscrito cuervo». Sala de Espera, 24 a 27, México, noviembre 1940-febrero 1950, pp. 1-16 de cada número. [Reeditado en Cuentos ciertos y en Enero sin nombre. Publicado con el título Manuscrito cuervo. Historia de Jacobo, con Introducción, edición y notas de José Antonio Pérez Bowie y epílogo de José María Naharro-Calderón. Segorbe, Fundación Max Aub (Biblioteca Max Aub, 7), 1999. Otra edición: Granada, Cuadernos del Vigía, 2011, 139 pp.]. [Traducido al inglés por Will Kirkland, «The Manuscript of a Crow: Jacob’s Story», en New Directions An International Anthology of  Poetry and Prose, 45, Nueva York, 1982, pp. 3-21, edición, prólogo y notas de J.R. Bronhaha. Traducción al francés: Manuscrit Corbeau por Robert Marrast. Narbonne, Mare Nostrum, 1998, con un postfacio de José María Naharro-Calderón]. [Hay una libre adaptación teatral en francés titulada Manuscrit corbeau de Nicolas Bigards, estrenada el 3 marzo 2003 en la MC93 de Bobigny. Vid. reseña de René Solis, «Aub était brisé et drôle». Libération, 3 mars 2003, que valora la obra como «une évocation de la vie et de la personnalité de Max Aub»]. [Traducción al turco como Karganin Elyazmasi. Jacobo´nun Hikâyesi, de Seda Ersavci. Estambul: Kirmizi Kedi Yayinevi, 2017, 147 pp.]. [Traducción al francés de Guillaume Contré, Manuscrit corbeau. Ginebra: Éditions Héros-Limite, 2019, 125 pp.].

> Campo abierto [novela]. México, Tezontle, 1951, 524 pp. [2ª ed. El Laberinto mágico, II. Madrid, Alfaguara, 1978 y 1983; reeditado en Alfaguara (Bolsillo, 91), 1997. Edición crítica de José Antonio Pérez Bowie. Vid. Obras completas, vol. II, 2001. Reed. Madrid, Suma de Letras (Punto de Lectura), 2003, 442 pp. (Esta edición sigue utilizando la edición de Alfaguara sometida a la censura). Reed. en El laberinto mágico. Vol. II. Prólogo de José Antonio Pérez Bowie. Granada: Cuadernos del Vigía, 2017, 449 pp.]. [Reeditado ePub. Valencia: Publicaciones de la Universitat de València, 2019]. [Traducción al alemán: Die Bitteren Träume, traducción de Helmut Frielinghaus. München, Piper Verlag & Co., 1962. Nueva traducción, Theater der Hoffnung, de Albrecht Buschmann y Stephanie Gerhold, notas de Mercedes Figueras. Frankfurt, Eichborn, 1999. Traducción al ruso en el volumen antológico: Max Aub. Izbrannoe. Moscú,  Ed. Raduga, 1989, pp. 155-446. Traducción al francés por Claude de Frayssinet: Campo abierto. Le Labyrinthe magique, II. Saint-Sulpice-La-Pointe, Les Fondeurs de Briques, 2009, 429 pp.].

> Yo vivo. México, Tezontle, 1953, 78 pp. [Reedición Barcelona, El Bardo, Amelia Romero, 1966;  Mis páginas mejores (1966); Novelas escogidas. México, Aguilar, 1970; La Uña (1972 y 1977). Reeditado Segorbe, Universidad de Córdoba y  Ayuntamiento de Segorbe (Biblioteca Max Aub, 3), 1995, con un estudio preliminar de Pilar Moraleda, pp. 25-46, con grabados de José Vento. Reeditado en facsímil por la Fundación Max Aub, 2003, con estudio introductorio de Manuel Tarancón Fandos, pp. XI-XXXII. Reedición Granada: Cuadernos del Vigía, 2016, 80 pp.]. [Traducción al alemán de Lorenz Rollhàuser: Vivo: Eine Liebesgeschichte. Berlin, Verlag Mathias Gatza, 1991, con una sucinta biografía ilustrada de Ania Faas. Traducción al ruso en el volumen antológico: Max Aub. Izbrannoe, Moscú,  Ed. Raduga, 1989, pp. 17-30. Traducción al italiano del cap. XVI: «Della blusa di Matilde» por Piero Sanavio. Millelibri, 62, marzo 1993, p. 54].

> Algunas prosas. México, Los Presentes, 1954, 60 pp. [Contiene: «Muerte», «La gran serpiente», «Trampa», «Recuerdo», «El fin», «Playa en invierno», «Amanecer en Cuernavaca», «Turbión», «Trópico noche», «Ese olor», «Homilía», «Esa», «J. L. Cisniega», «Elogio de las casas de citas», «Del tiempo justo de la descomposición», «Recta retórica»]. [Reproducción en La Uña y otras narraciones (1972 y 1977). Reedición facsimil: Segorbe-Valencia, Fundación Max Aub, Generalitat Valenciana, 1999]. [El relato «La gran serpiente» se publicó en Revista de la Universidad de México, vol. VIII, 9, México, mayo 1954, p. 7]. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972). 2007, pp. 525-526].

> Las buenas intenciones. [Novela] México, Tezontle, 1954 , 348 pp. [2ª ed. censurada, Barcelona, Delos-Aymá, 1968; 3ª en Novelas escogidas, 1970, pp. 433-634. Otras ediciones: Madrid, Alianza (Libro de Bolsillo, 302), 1971, 1979, 1986, 1993. Barcelona, Círculo de Lectores, 1989, con prólogo de Pablo Corbalán y bio-bibliografía de Alberto Cousté. Barcelona, Bibliotex, 2001 y THULE, 2003, 221 pp.][Traducción al francés y prólogo de Robert Marrast: París, Stock, 1962. Traducción al alemán por Eugen Helmlé: Meines vaters sohn. Wiesbaden, Limes Verlag, 1965. Otra traducción al alemán, Die besten Absichten, por Eugen Helmle: Vito von Eichborn GmbH & Co.Verlag K.G., Frankfurt am Main, 1996].

> «La espina». Temas, 44, Nueva York, mayo 1953, pp. 49-52. [Recogido luego en Ciertos cuentos].

> «Confesión de Prometeo N. (Traducción del griego)”. Cuadernos Americanos, año XIII, vol. LXXVIII, 6, México, noviembre-diciembre 1954, pp. 34-54. [Traducción al francés por Robert Marrast. Europe, 377, septiembre 1960, pp. 34-52].

> Ciertos cuentos. México, Antigua Librería Robredo, 1955, 237 pp., 17 cm. [Contiene: «La lancha», «Uba Opa», «La gabardina», «La falla», «La verdadera historia de los peces blancos de Pátzcuaro», «El silencio», «La ingratitud», «La bula», «El árbol», «La espina», «La verruga», «El matrimonio», «La pendiente», «Los pies por delante», «Pequeña historia marroquí», «Confesión de Prometeo N.»]. [Reedición en Novelas escogidas (1970) y en la Biblioteca Max Aub, 2, Segorbe y Valencia, Ayuntamiento y Consellería de Cultura de la Generalitat, 1994. Con un prólogo de María José Calpe Martín y un estudio preliminar de  Miguel A. González, Laura Gadea y Ana I. Llorente, pp. 17-59. Nueva edición en 2001, por Fundación Max Aub y Dirección General del Libro de la Generalitat Valenciana. Presentación de José Luis Villacañas, estudio introductorio y notas del mismo equipo que la anterior, al que se incorporan Jesús S. Carrera Lacleta y Álvaro Romero Marco e ilustraciones de 16 artistas, 353 pp.]. [«El matrimonio» se publicó en Excélsior, 4 marzo 1956, p. 3. «Los pies por delante» publicado en América, 69, marzo 1954, pp. 229-245. «La ingratitud» ha sido incluido en Cien años de cuentos (1898-1998). Antología del cuento español en castellano. Selección de José M.ª Merino, Madrid, Alfaguara, 1998. «La ingratitud» y «La bula» reeditados en Programa VIII Encuentro de estudiantes con Max Aub. Taller de pintura. Segorbe, Fundación Max Aub, 2000. «La verruga» y «La ingratitud» editados en  Biblioteca Max Aub. Argel, Instituto Cervantes, 2009, pp. 39-44]. [Los relatos «La espina» y «El silencio» han sido traducidos al alemán en Die Schuld des ersten Anglers -ver «El Cojo»-. Traducciones al inglés de: «La gabardina», como «The Raincoat» por Annella McDermott, en The Dedalus book of Spanish Fantasy, ed. Margaret Jull Costa y McDermott, Sawtry, UK: Dedalus, 1999, pp. 31-41. «La lancha», traducido por Elizabeth Mantel como «The launch», en Great Short Stories of the World. Pleasantville, Nueva York: Reader´s Digest Association, 1972, pp. 740-745. «Uba-Opa», traducido por Will Kirkland como «Uba-Opa» en Hambone, 3, Santa Cruz, 1983, pp. 118-122; «La espina»,  traducido por Will Kirkland como «The Fishbone» en Pequod, 16-17, San Francisco, 1984, pp. 151-155. «La falla» ha sido traducido al valenciano por Jesús F. Soler y Emilio A. Navalón y publicado con una introducción de Antonio Valls en el Llibre explicatiu de la Falla Repûblica Argentina de Xàtiva, marzo 1998, pp. 40-49].

> Cuentos ciertos. México, Antigua Librería Robredo,1955, 365 pp.,17 cm. [Contiene: «Una canción», «La ley», «Espera», «Enero sin nombre», «Una historia cualquiera», «Enrique Serrano Piña», «Historia de Vidal», «Un traidor», «Ruptura», «Los creyentes», «Manuscrito Cuervo (Historia de Jacobo) «, «El limpiabotas del Padre Eterno»]. [«La ley» se publicó en México en la cultura. Suplemento de Novedades, México, 4 enero 1953, pp. 3 y 7. Y ha sido incluida, junto con «El cojo», en la antología de Ignacio Martínez de Pisón (Ed.). Partes de guerra. Barcelona, RBA Libros, 2009, pp. 419-427]. [Traducción al italiano, La legge, de María Cántore (alias Dario Puccini) en Il Paese della Domenica, 7 febrero 1960, p. 10]. [«El limpiabotas del Padre Eterno» ha sido reproducido -como cuento central que da el título al volumen- en El limpiabotas del Padre Eterno. Segorbe, Fundación Max Aub, 2011, pp. 285-377]. [Traducción al italiano, vid. Gennaio senza nome, 2017]. [Traducción al alemán. Vid. No son cuentos; traducción al inglés, Ed. New Directions].

> «La rama». Revista de la Universidad de México, vol. X, 2, México, octubre 1955, pp. 6-7.

> Crímenes ejemplares. México, Impresora Juan Pablos, 1957, 66 pp. [Reproduce la mayor parte de los integrados en «Zarzuela», Sala de Espera, (II, 1-39) y (III, 40-106), con viñetas]. [Publicado con el título de «Nuevos crímenes ejemplares» en Selecciones policíacas y de misterio. T. 159. México, 1ª quincena febrero 1958, pp. 95-98]. [2ª ed.: México, Finisterre, 1968. Ediciones españolas: Con el título Algunos crímenes ejemplares, Edición del Autor, Barcelona, Colección «La Esquina», dirigida por Antonio Beneyto, 1968, 10 pp. Edición de Lumen (Palabra Menor, 5), 1972, 77 pp. Madrid, Calambur, 1991, 83 pp. Con un prólogo de Eduardo Haro Tecglen. Reedición ampliada 1996 y 2011 con epílogo de Fernando Valls; Madrid, Espasa-Calpe, 1999. Valencia, Editorial Media Vaca-Fundación Max Aub, 2001. Barcelona, Thule, 2005.  Valencia, Sansy Ediciones, 2013, 180 pp. Edición, introducción y propuesta didáctica de Pedro Tejada Tello. Ilustraciones de Francisco Rodríguez Calás. Barcelona, Libros del Zorro Rojo, 2015, 88 pp. Ilustraciones de Liniers]. [Reeditado Madrid: Verbum, 2019, 72 pp.]. [Edición crítica, estudio y notas de Pedro Tejada. Ilustraciones de Pedro Arjona. Madrid: Reino de Cordelia, 2020, 453 pp. Es una edición definitiva con 12 crímenes, 3 suicidios y 7 epitafios nuevos]. [Cuatro de estos micro-relatos aparecen en La otra mirada. Antología del microrrelato hispánico, Edición de David Lagmanovich. Palencia, Menos Cuarto, (Colección Reloj de arena, 11), 2005. Contiene: [Si no duermo…], pp. 104-105. [Yo no lo sé…], p. 106. [Hacía un frío…], pp. 107-108. [Es que ustedes…], p. 109. [Errata], p. 110]. [Traducción al francés (selección) de Nora Mitrani en La Nouvelle Revue Française, 75, 1 marzo 1959, pp. 561-563; traducción completa de Danièle Guibbert con el título «Crimes exemplaires». París, Pandora Ed., 1980. Reedición: Grenoble, Cent Pages, 1990; París, Phébus, 1997 y 2011. Traducción parcial al inglés de Keith Botsford, «Some exemplary crimes», Quarterly Review of Literature, vol. XIV, 3/4, 1967, pp. 251-260. Traducción al italiano: parcial de Dario Puccini en Il Caffè, 2/3, junio-julio 1969, pp. 60-76; traducción de Lucrezia Panunzio Cipriani con el título «Delitti esemplari». Palermo, Sellerio, 1981, reedición 2010; Roma, Editori Riuniti/Sellerio, 1997. Traducción al alemán de Thomas Brons  –80 Seiten 60 Morde-. Berlin, Mathias Gatza, 1992. Traducción al portugués «Crimes exemplares» de Jorge Lima Alves. Lisboa, Antígona, 1982, 2001; otra traducción al portugués de Vanderley Mendonça. Sao Paulo, Amauta, 2003, 95 pp. Traducción al turco –Örnet Suçlar– de Memet Baydur. Estambul, Iyi Seiler, 2000. Con el mismo título hay otra traducción anterior: Estambul, Mytos Boyut, 1993]. [Traducción al turco titulada Örnek Suçlar, de Enis Batur y Merve Çay. Estambul: Kirmizi Kedi Yayinevi, 2019, 139 pp.].

> «El caballito». Revista Universidad de México, vol. XII, 9, México, mayo 1958, pp. 7-9. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972). 2007, pp. 598-606].

> «Jusep Torres Campalans». [Fragmento]. Gaceta del Fondo de Cultura Económica, México, junio 1958, p. 2. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972). 2007, pp. 607-610].

> «Jusep Torres Campalans». [Fragmento]. Papeles de Son Armadans, vol. 10,  XXIX, Palma de Mallorca, agosto 1958, pp. 163-182. [Capítulos I-III]. [Reproducido en Textos sobre artes. 2005, pp. 45-61].

> Jusep Torres Campalans. México, Tezontle, 1958, 312 pp. [Las ilustraciones atribuidas a J. T. C. son de Max Aub]. [N.B. El Instituto Nacional del Libro Español catalogó la obra en la sección 237: Biografías y memorias, en lugar de la sección 212: Literatura española. Novela y narración]. [Reeditado en Novelas escogidas, México, Aguilar, 1970, pp. 635-929]. [Ediciones españolas: Barcelona, Lumen, 1970; Madrid, Alianza Ed. 1975, 328 pp.; Barcelona, Plaza y Janés (Biblioteca Letras del Exilio), 1985, 320 pp.; Barcelona, Ediciones Destino, 1999, 354 pp. Véase también el catálogo de la exposición Max Aub, Jusep Torres Campalans. Valencia, Generalitat, 2000]. [Otra edición: La Habana, Arte y Literatura, 2002]. [Vid. Obras completas. La narrativa apócrifa. Vol. IX-A Madrid-Frankfurt: Iberoamericana Vervuert, 2019]. [Traducción  al francés de Alice y Pierre Gascar. París, Gallimard, 1961; al inglés, por Herbert Weinstock. New York, Doubleday & Co., 1962; al italiano, por Giuseppe Cintoli. Mondadori, 1963; el capítulo IX y nota titulada «Un pittore immaginario. L´appartamento» se publicaron en La Nazione, Florencia, 30 abril 1963; otra: Palermo, Sellerio, 1992; al alemán con introducción de Mercedes Figueras, traducción de Albrecht Buschmann & Eugen Helmlé, Frankfurt/M, Eichborn/Gatza bei Eichborn, 1995, 1997 y 1999]. [Traducción al italiano de Andrea Russo. Prefacio de Giuseppe Panella. Roma: Edizioni Theoria, 2018, 349 pp.].

> «Llegada de Victoriano Terraza a Madrid». Papeles de Son Armadans, vol. 8, XXIII, Palma de Mallorca, febrero 1958, pp. 181-196. [Fragmento de La Calle de Valverde].

> Cuentos mexicanos (con pilón). México, Imprenta Universitaria, 1959, 162 pp. [Contiene: «Homenaje a Próspero Mérimée», «Memo Tel», «De cómo Julián Calvo se arruinó por segunda vez», «La hambre», «El chueco», «Los avorazados», «La censura», «El caballito», «La verdadera historia de los peces blancos de Pátzcuaro», «Juan Luis Cisniega», «La rama», «La gran guerra», «Pilón» -nueve poemas-]. [Otra edición: México, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, -CONACULTA- (tercera serie, lecturas mexicanas, 16), 1990]. [Todos estos cuentos, sin pilón, y junto a algún otro más han sido editados por Marta E. Altisent con el título «Los cuentos mexicanos de Max Aub». Newark, Delaware, Juan de la Cuesta, 2005, 158 pp. Reedición en 2012]. [El relato «Memo Tel» apareció en Cuadernos Americanos, año XVII, vol. C, 4-5, México, julio-octubre 1958, pp. 550-564. El relato «La gran guerra» apareció en La Palabra y el Hombre, 7, México, julio-septiembre 1958, pp. 297-302. Y reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972). 2007, pp. 610-615. El relato «La censura» apareció en Diorama de la Cultura. México, -desconocemos la fecha-, pp. 1, 3 y 4]. [El relato «Homenaje a Próspero Mérimée» se tradujo al alemán con el título de «Brand im Tal» en el volumen Die Schuld des ersten Anglers (vid. «El cojo»).  «Memo Tel» lo tradujo Giuseppe Cintioli en Questo e altro, 1, Milán, 1962, pp. 101-108. «El caballito» se tradujo al inglés  por George D. Schade  para el número monográfico de la revista The Texas Quarterly, vol. IV, 1, primavera 1961, titulado Image of Spain, ed. Ramón Martínez López, pp. 174-180. El relato «De cómo Julián Calvo…» lo tradujo al italiano con nota introductoria Dario Puccini en L’Europa Letteraria, vol. II, 13/14, febrero-abril 1962, pp. 93-101, con el título de  «La seconda avventura di Julian Calvo»].

> «Crímenes casi inéditos». Revista de la Universidad de México, vol. XIV, 2, México, octubre 1959, p. 32.

> «El sobresaliente». Cuadernos del Viento, 2, México, 1960, pp. 26-28. [Reproducido en Historias de mala muerte].

> La verdadera historia de la muerte de Francisco Franco y otros cuentos. México, Libro Mex Editores, 1960, 156 pp. [Además del cuento titular contiene: «La merced», «Homenaje a Lázaro Valdés», «Las sábanas», «Leonor», «Salva sea la parte», «El monte», «Personaje con lagunas», «Telón de fondo: Lérida Y Granollers»; «Vernet, 1940»]. [Reedición española: Barcelona, Seix y Barral, 1979, 268 pp. Contiene además del relato titular: «Homenaje a Lázaro Valdés», «Las sábanas», «Personaje con lagunas», «Telón de fondo», «Enero sin nombre», «Historia de Jacobo (Manuscrito cuervo)», «El limpiabotas del Padre Eterno», «Alrededor de una mesa», «Teresita»]. [El relato titular fue reproducido en la antología de Gonzalo Sobejano y Gary D. Keller, Cuentos españoles concertados. De Clarín a Benet. New York, Harcourt, Brace Jovanovich, 1975. Reproducido en Anthropos: Boletín de información y documentación, N.º Extra 39, 1993 (Ejemplar dedicado a: Literatura sobre la guerra civil: poesía, narrativa, teatro, documentación: la expresión estética de una ideología antagonista), pp. 95-96]. [El cuento se reprodujo en disco con la voz de Max Aub y presentación de Henrique González Casanova en Voz Viva de México, UNAM, Dirección General de Difusión Cultural, México, 1971. Reeditado en formato libro por la UNAM, Dirección General de Difusión Cultural, México, 2003, 77 pp. + CD con la voz de Max Aub. Y en 2012, con otra portada. Ha  tenido una edición exenta, con introducción y notas de Eugenia Meyer, y acompañada de una grabación en CD con la voz del propio Aub que lee el texto con algunas variantes. Segorbe, Fundación Max Aub, Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, 2001, 56 pp., ilustraciones]. [Reeditado en Granada, Cuadernos del Vigía, 2014, 97 pp. + CD con la voz de Max Aub e ilustraciones de Antonio Santos]. [El cuento ha sido traducido al ruso en el volumen antológico: Max Aub. Izbrannoe. Moscú, Ed. Raduga, 1989, pp. 136-152; y al francés como La véritable histoire de la mort de Francisco Franco, por Christophe David. Mónaco, Éditions du Rocher, collection Nouvelle, 2003. Traducción al italiano de Andrea Fantini como La vera storia della morte di Francisco Franco. Brescia, Edizioni L´Obliquo, 2011, 41 pp.]. [El relato «Vernet, 1940» se publicó en Cuadernos Americanos, año XVIII, vol. CV, 4, México, julio-agosto 1959, pp. 269-275]. [Reproducido en El limpiabotas del Padre Eterno. Segorbe, Fundación Max Aub, 2011, pp. 239-250]. [El relato «Las sábanas» se publicó en Revista de la Universidad de México, vol. XIV, 5, México, enero 1960, pp. 16-17]. [Ha sido reeditado, con una introducción de M.ª Paz Sanz Álvarez en la revista Tierra de Nadie,  1, Jerez,  marzo 1998, pp. 21-24]. [El relato «El monte» ha sido reeditado en AA.VV. Cuentos sorprendentes, Madrid, Popular, 1998 y en Dos veces cuento. Antología de microrelatos. Edición de José Luis González. Madrid, Ediciones Internacionales Universitarias, 1998, pp. 64-65 y reeditado en 2007]. [El relato «Homenaje a Lázaro Valdés» fue editado en Homenaje universitario a Dámaso Alonso. Madrid, Gredos, 1970, pp. 281-287]. [El relato «Alrededor de una mesa» fue traducido al italiano como «Il buon canonico franchista confessore e poliziotto» por Dario Puccini en Il Paese, Roma, 13 abril de 1962, p. 3].

> «Una petición de mano» . Papeles de Son Armadans, vol. 22, LXV, Palma de Mallorca, agosto 1961, pp. 191-202. [Fragmento de La Calle de Valverde].

> «La equivocación» (relato). Cuadernos del Viento, 13, México, agosto 1961, pp. 197-198. [Este relato fue recogido luego por Aub en su edición definitiva de Luis Álvarez Petreña, atribuyéndoselo, como dudoso, a su apócrifo. Vid.  Novelas escogidas, pp. 1.046 y 1.127-1.133].

> «De suicidios». Revista de la Universidad de México, vol. XVI, 2, México, octubre 1961, pp. 19-20. [Hay una caricatura de Aub por Héctor Xavier. Texto reproducido en Pequeña y vieja historia marroquí , 1971 y en la edición de 1996 de Crímenes ejemplares]

> La calle de Valverde. Xalapa, Universidad Veracruzana, 1961, 396 pp. [Un fragmento en La palabra y el hombre, 21, Xalapa, enero-marzo 1962, pp. 177-173]. [Reproducida en Novelas escogidas. México, Aguilar, 1970, pp. 73-431, con notas de Manuel Tuñón de Lara]. [Ediciones españolas: Barcelona, Delos-Aymá, 1968 con supresiones y correcciones. Barcelona, Seix Barral, Biblioteca Breve de Bolsillo, 1970, 1973, 1982, como la anterior. Edición crítica, con Introducción, bibliografía y notas de José Antonio Pérez Bowie, Madrid, Ediciones Cátedra, (Col. Letras Hispánicas, 234), 1985, 543 pp. Otra edición: Barcelona, Destino, Col. Destinolibro, 408, 1998. El País, colección Clásicos del siglo XX, octubre 2003]. [Reedición con Presentación de Pedro Bentura. Madrid: Asociación de Libreros de Lance de Madrid, 2017, 396 pp., con motivo de la XLI Feria del Libro Antiguo y de Ocasión de Madrid, celebrada en abril de 2017]. [Traducción al polaco, Ulica Valverde, Cracovia, Ed. PI Wydawnictwo Literckie, 1972].

> El remate. Número extraordinario de Sala de Espera, México, Distribuciones Avándaro, 1961, 25 pp., 24 cm. [Reproducido en Historias de mala muerte, 1965 y en Últimos cuentos de la guerra de España].[Reedición facsímil: Segorbe, Fundación Max Aub, 2003, 25 pp.]. [Traducción al italiano, vid. Gennaio senza nome, 2017].

> El Correo de Euclides. Periódico conservador. Sale cada 31 de diciembre. México, 1961-1968, con un número extra (15 julio 1967). 50 cm. [Un folio anual para un total de nueve números]. [Hay una edición facsímil con una  introducción de Ricardo Muñoz Suay -«El Correo del Max Allá»- Archivo-Biblioteca Max Aub y Ayuntamiento, Segorbe, 1993, 10 hojas de 51 x 39 cm., tirada de mil ejemplares numerados, y otra de tamaño reducido. Reeditado sin la introducción, Segorbe, Fundación Max Aub, 2003].

> » Un atentado «. Cuadernos del Viento, 23, México, junio 1962, pp. 345-347. [Reeditado en  Ínsula, 195, Madrid, febrero de 1963, p. 16]. [Reproducido en El Zopilote, 1964].

> «El hermanastro». Cuadernos del Viento, 30, México, enero 1963, p. 1. [Reproducido en EL zopilote y otros cuentos mexicanos, 1964].

> Campo del Moro. México, Joaquín Mortiz., 1963, 256 pp. [Otras ediciones: Andorra la Vella, Ed. Andorra, 1969; Barcelona, Delos-Aymá, 1970, ambas censuradas; Madrid, Alfaguara, 1978 (El Laberinto Mágico, V) y 1985. Reedición Alfaguara de bolsillo, vol. 110, Madrid, 1998. Madrid, Suma de Letras (Punto de Lectura), 2004, 322 pp. (Esta edición sigue utilizando la edición de Alfaguara sometida a la censura). Vid. Obras completas, vol. III-A, 2002]. [Hay contrato de edición con Rizoli en 1968 (A.M.A. C. 31-1/40, pero no hemos podido encontrar si hubo publicación]. [Reed. en El laberinto mágico. Vol. V. Prólogo de Almudena Grandes. Granada: Cuadernos del Vigía, 2019, 299 pp.]. [Reeditado ePub. Valencia: Publicaciones de la Universitat de València, 2020]. [Traducción al alemán de Albrecht Buschmann y Stephanie Gerhold, Die Stunde des Verrats, con notas de Mercedes Figueras y epílogo de Figueras y Buschmann, Berlín, Eichborn, 2002, 367 pp. Traducción al francés por Claude de Frayssinet: Campo del Moro. Le Labyrinthe magique, V. Saint-Sulpice-La-Pointe, Les Fondeurs de Briques, 2011, 270 pp.].

> «El cementerio de Djelfa». Ínsula, 204, Madrid, noviembre 1963, p. 16. [Reproducido en Historias de mala muerte, 1965. En Enero sin nombre, 1994, y en El limpiabotas del Padre Eterno. Segorbe, Fundación Max Aub, 2011, pp. 378-360]. [Traducido al francés como «Le cimetière de Djelfa» por José María Naharro-Calderón, en Manuscrit corbeau, 1998, pp. 123-137. Vid. Manuscrito cuervo, 1950. Traducción al alemán por Erna Brandenberger  como «Der Friedhof von Djelfa» en Narradores españoles fuera de España / Spanische Erzähler. Autoren im Exil. München, Langewiesche-Brandt, 1971, pp. 36-55, y München, Deutscher Taschenbuch Verlag, 1981. Incluido en Cuentos Modernos / Moderne Spanische Erzählungen. München, Deutscher Taschenbuch Verlag, 1993, pp. 36-55]. [Traducción al italiano, vid. Gennaio senza nome, 2017].

> Geografía. [1ª edición completa]. México, Era (Colección Alacena), 1964, 60 pp. [Reeditado en Novelas escogidas -1970- y con otros textos en La Uña y otras narraciones, 1972]. [Edición crítica, introducción y notas de Ignacio Soldevila Durante en el volumen titulado Geografía y Prehistoria 1928. Segorbe, Fundación Max Aub, 1996, 118 pp.]. [Edición de Maylén Domínguez. Santa Clara, Cuba, Sed de belleza, 2004, 62 pp. Con un anexo de Yamil Díaz Gómez].

> Juego de cartas. México, Alejandro Finisterre, (circa 1964), 106 cartulinas impresas, en una caja de cartón, con instrucciones de uso. 17 x 11 cm.  [Cada  cartulina contiene: al recto, un dibujo atribuido a Jusep Torres Campalans, representando un naipe; al verso, un texto epistolar. Algunos ejemplares tienen 108 cartas, al constar de 4 comodines en vez de dos, con textos diferentes los cuatro]. [Traducción-adaptación al italiano y estudio de Rosa Sodero & Arnaldo Cecchini en Beniamino Sidoti, Giochi con le storie. Modi, esercizi e tecniche per leggere, scrivere e raccontare. Molfetta, La Meridiana, 2001, pp. 169-186. La adaptación consiste en cuatro juegos de fichas de dominó –rojo, azul, verde y morado–, de 28 unidades recortables cada uno, por tanto sin dibujos originales]. [Edición facsímil: Granada, Cuadernos del Vigía, 2010, 109 naipes, en los que hay incluido un comodín inédito con los créditos de la edición]. [Vid. Obras completas. La narrativa apócrifa. Vol. IX-B. Madrid-Frankfurt: Iberoamericana Vervuert, 2019. +  Estuche con 104 cartas de Max Aub].

> «Entierro de un gran editor» (cuento). Los Sesenta, 1, México, 1964, pp. 75-85. [Reproducido  en El Zopilote y otros cuentos mexicanos, 1964]. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972). 2007, pp. 724-730].

> “Sesión secreta». [Traducción del francés por Max Aub. Informe del Excelentísimo Señor Hamami Nuramuh acerca de la ayuda a los pueblos subdesarrollados. Pronunciado ante el Parlamento de su país el 28 de septiembre de 1962. Texto Radiofónico]. La Palabra y el Hombre, 29, Xalapa, enero-marzo 1964, pp. 101-113. [Reproducido con algunas modificaciones en Historias de mala muerte. Por el subtítulo, probablemente fue leído en Radio Universidad de la UNAM].

> El Zopilote y otros cuentos mexicanos. Barcelona, EDHASA, 1964, 206 pp. [Contiene los cuentos incluídos en Cuentos mexicanos (1959) más los relatos: «Un atentado», «El hermanastro», «Entierro de un gran editor», «El zopilote», «El hombre de paja», «La vejez»]. [Este último relato se publicó en Artes, Letras y Ciencias. Suplemento de Ovaciones, México, 14 enero 1962, p. 1; figura también en Homenaje de poetas a Pierre Darmangeat. París, Les Éditions Polyglottes, 1966, comp. y  texto introductorio de Jorge Guillén, pp. 27-30]. [Y ha sido reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972). 2007, pp. 651-654]. [Traducción al alemán, Der Aasgeier. Erzählungen, de Susanne Felkau. Frankfurt am Main, Suhrkamp Verlag, 1966. Vid. No son cuentos. Traducción al ruso en el volumen antológico: Max Aub,  Izdrannoie, Moscú,  Ed. Raduga, 1989, pp.  42-58. Traducción al francés de Virgine Girard como Le zopilote et autres contes mexicains. Arlés, Les Fondeurs de Briques, 2007, 171 pp.].

> «El sobresaliente». Norte, 2, Ámsterdam, marzo-abril 1965, pp. 32-37. [Reproducido en Historias de mala muerte, 1965].

> «La sonrisa». La Palabra y el Hombre, 34, Xalapa, abril-junio 1965, pp. 223-224. [Reproducido en Ínsula, 270, Madrid, noviembre 1969, p. 16, modificado, en Narraciones de la España desterrada, Barcelona, Edhasa, 1970, y en Los pies por delante y otros cuentos, 1975].

> Campo francés. París, Ediciones Ruedo Ibérico, 1965, 316 pp. con fotografías y dibujos. [Reedición: Madrid, Alfaguara, 1979 –El laberinto mágico, IV– y 1982; y Alfaguara de bolsillo, vol. 105, 1998. Otra: Madrid, Suma de letras (Punto de Lectura), 2004, 260 pp. (Esta edición sigue utilizando la edición de Alfaguara)]. [Reedición: Madrid, Castalia (Col. Clásicos Castalia, 293), 2008. 485 pp. Edición, introducción y notas de Valeria de Marco. Nueva reimpresión en 2018. Vid. Obras completas, vol. V-A, 2008]. [Reedición en El laberinto mágico. Vol. IV. Prólogo de Carmen Valcárcel. Granada: Cuadernos del Vigía, 2018, 316 pp.].[Traducción al alemán de Albrecht Buschmann y Stephanie Gerhold, Am Ende der Flucht, con notas de Mercedes Figueras y epílogo de Figueras y Buschmann, Berlín, Eichborn, 2002]. [Traducción al francés por Claude de Frayssinet: Campo francés. Le Labyrinthe magique, IV. Saint-Sulpice-La-Pointe, Les Fondeurs de Briques, 2010, 172 pp.].

> Luis Álvarez Petreña. [1ª edición completa]. México, Joaquín Mortiz, 1965, 150 pp. [Contiene la edición de 1934, junto con dos textos publicados en Sala de Espera :»Tibio», n.º 3, pp. 13-15 -presentado aquí con una nota introductoria- y «Leonor», n.º 20, pp. 1-39, relato atribuido por Aub a Luis Álvarez Petreña, aumentado aquí con una nota final].

> Historias de mala muerte. (Obras incompletas de Max Aub). México, Joaquín Mortiz, 1965, 158 pp.[Contiene: «El remate», «Librada», «El cementerio de Djelfa», «El baile», «El sobresaliente», «Reverte de Huelva», «El testamento», «La llamada», «De los beneficios de las guerras civiles», «La sonrisa», «Sesión secreta»]. [El relato «El baile» se editó en Cuadernos de Ruedo Ibérico, 3, París, octubre-noviembre 1965, pp. 73-77. El relato «Reverte de Huelva» se editó en Diálogos, vol. I, 5, México, julio-agosto 1965, pp. 10-12. El relato «El testamento» se editó en El escarabajo de oro, 5, Buenos Aires, febrero 1962, p. 2. El relato «De los beneficios…», se reprodujo en Narraciones de la España desterrada. Barcelona, Edhasa, 1970, pp. 103-104 junto con el ya citado «La sonrisa», pp. 105-108]. [Reeditados todos, excepto «Sesión secreta», en Enero sin nombre, 1994]. [Traducción al ruso en el volumen antológico: Max Aub. Izdrannoie. Moscú, Ed. Raduga, 1989,  pp. 68-130]. [«Sesión secreta» se tradujo al italiano –»Seduta segreta»- por Vittoria Biagini, con un breve estudio preliminar y notas, en Experience, 6, Parma, 2005, pp. 32-39. También al italiano «El baile» -«Il ballo»- por Massimo La Torre, en Critica Liberale, 42, giugno 1998, pp. 93-95]. [Traducción al italiano, vid. Gennaio senza nome, 2017].

> «La Virgen de los Desamparados». [Fragmento de Campo de los almendros]. Cuadernos Americanos, año XXV, vol. CXLVII, 4, México, julio-agosto 1966, pp. 241-45. [Reedición en Cuadernos de Ruedo Ibérico, 37-38, París, junio-septiembre 1972, pp. 7-10]. [Reproducido también en Villa de Altura, publicación trimestral, primavera 1992, pp. 25-27]. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972). 2007, pp. 777-781].

> Mis páginas mejores. Madrid, Gredos (Col. Antología Hispánica, 24), 1966, 278 pp. [Contiene: Nota preliminar, Fábula verde, Yo vivo, El cojo, fragmentos de Campo cerrado y Campo de sangre, dos cuentos de Cuentos ciertos  y cuatro de Ciertos cuentos, cuatro relatos de Algunas prosas, una prosa poética de Antología traducida, y un fragmento de Las buenas intenciones, Jusep Torres Campalans, y La calle de Valverde]. [Reeditado con introducción de Miguel García-Posada. México, Fondo de Cultura Económica, 2000, 303 pp. Otra edición con esta introducción y prólogo de Miguel A. González. Valencia, MDS Books (Biblioteca El Mundo), 2003, 224 pp.].

> «Los hijos». Cuadernos Americanos, año XXVI, vol. CLIV, 5, México, septiembre-octubre 1967, pp. 255-258. [Cuento de tema mexicano]. [Reeditado en La Gaceta del Fondo de Cultura Económica, 21, México, septiembre 1972, pp. 8-9. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972). 2007, pp. 795-798].

> «Campo de los almendros». Casa de las Américas, 49, La Habana, julio-agosto 1968, pp. 67-81. [Fragmento de la novela, entonces inédita, del mismo título].

> Campo de los almendros. México, Joaquín Mortiz, 1968, 543 pp. [Ediciones españolas: El laberinto mágico, VI. Madrid, Alfaguara, 1981. Reedición Alfaguara de bolsillo, vol. 125, 1998. Reedición de Clásicos Castalia, con estudio y notas de Francisco Caudet. Madrid, 2000. Vid. Obras completas, vol. III-B, 2002. Y Madrid, Suma de Letras (Punto de Lectura), 2004, 650 pp. (Esta edición sigue utilizando la edición de Alfaguara sometida a la censura)]. [Reeditado en El laberinto mágico. Vol. VI. Prólogo de Gérard Malgat. Granada: Cuadernos del Vigía, 2019, 743 pp.]. [Traducción al alemán por Albrecht Buschmann y Stefanie Gerhold con el título Bittere Mandeln. Edición de Mercedes Figueras. Munich, Piper Verlag GmbH, 2005, 814 pp. Y al francés por Claude de Frayssinet: Campo de los almendros. Le Labyrinthe magique, VI. Saint-Sulpice-La-Pointe, Les Fondeurs de Briques, 2011, 673 pp.].

> Últimos cuentos de la guerra de España. Caracas, Monte Ávila, 1969, 344 pp. [Contiene el primer capítulo de Campo cerrado  y cuentos ya publicados]. [Fue publicado primero en traducción francesa de Robert Marrast, Dernières Nouvelles de la guerre d’Espagne. París, Gallimard, 1967. La ambigüedad semántica del término nouvelles (noticias/relatos) desaparece en la edición española].

> Novelas escogidas. Prólogo y notas de Manuel Tuñón de Lara, con 56 grabados y 32 láminas fuera de texto. México, Aguilar, 1970, 1.339 pp. [Contiene: La calle de Valverde, Las buenas intenciones,  Jusep Torres Campalans, Luis Álvarez Petreña,  Yo vivo,  Geografía,  Fábula verde,  y diecisiete cuentos ya publicados en colecciones anteriores].

> «Luis Álvarez Petreña». Azor (tercer vuelo), 39, Barcelona, abril-junio 1970, pp. 6-7. [Fragmentos de la tercera parte, que se publicaría en 1971].

> «Algunas trampas». Diálogos, vol. IV, 22, México, julio-agosto 1968, pp. 9-10. [Editado en España en El Urogallo, 3, Madrid, junio-julio 1970, pp. 5-10].

> «Las verdaderas relaciones de Luis Buñuel con la Virgen del Pilar». Siempre! Presencia de México, 881, México, 13 mayo 1970, pp. II-III.

> Vida y Obra de Luis Álvarez Petreña (novela). Barcelona, Seix Barral (Biblioteca Breve, 310), 1971, 226 pp.[Contiene toda la edición de 1965, con una nueva nota introductoria, y una tercera parte, pp. 129-226].[Editada también en Novelas escogidas. México, Aguilar, 1970, pp. 933-1143. Nótese, por fechas de publicación, que, en esta forma final, apareció antes en Novelas escogidas. Unos fragmentos de la última parte habían aparecido antes en Azor, vid. supra]. [Reedición: Madrid, Salvat, 1972. Y con prólogo de Rafael Chirbes, Madrid, Viamonte, 1999, 296 pp.]. [Vid. Obras completas. La narrativa apócrifa. Vol. IX-B. Madrid-Frankfurt: Iberoamericana Vervuert, 2019].

> Pequeña y vieja historia marroquí. Madrid, Las Ediciones de los Papeles de Son Armadans (Azanca, 3), 1971, 155 pp. [Contiene: «Carta a Camilo J. Cela, hijo»; «Las sábanas»; «Crímenes y epitafios mexicanos, y algo de suicidios y gastronomía»; «Pequeña historia marroquí»; y  diversas prosas y notas, con el pilón poético de Cuentos mexicanos]. [«Crímenes y epitafios mexicanos, y algo de suicidios y gastronomía» se publicó en Papeles de Son Armadans, vol. 34, CI, Palma de Mallorca, agosto 1964, pp. 195-212].

> «De los espárragos y de las rosas». Azor (tercer vuelo), 49, Barcelona, octubre-diciembre 1972, pp. 7-8.[Recogido en La uña  y otras narraciones, 1972].

> La uña y otras narraciones. Barcelona, Ediciones Picazo ( Col. La Esquina, 3), 1972, 187 pp. [Contiene un prólogo de A. F. Molina, pp. 11-18, seguido de Geografía, Yo vivo, Algunas prosas, y otros relatos y textos ya publicados, aunque el prologuista los dé por inéditos]. [ Reeditado en 1977 por Bruguera].

> Los pies por delante y otros cuentos. Barcelona, Seix Barral, (Col. Biblioteca Breve, 382), 1975, 208 pp. [Antología de relatos breves ya publicados en otros libros o en revista. Traducción al ruso en el volumen antológico: Max Aub. Izbrannoe: pervod s ispanskogo. Moscú, Radula, 1989, pp. 132 y ss.].

> Antología de relatos y prosas breves de Max Aub. México, Universidad Autónoma Metropolitana, Unidad Azcapotzalco, 1993, 375 pp. (Selección e introducción de Joaquina Rodríguez Plaza y Alejandra Herrera). [Contiene una “Conversación post-mortem”, compuesta por J. Rodríguez Plaza con sus preguntas y las respuestas de Aub extraídas de sus diarios, hasta ese momento inéditos. La antología está dividida en secciones tituladas por las redactoras de la antología: SENSUALIDAD (De Yo Vivo): «Del despertar», «De la ducha», «De la playa y sus placeres», «Del olor de la cocina», «Del pescado», «De la carne», «Del bosque», «Del beber», «De la blusa de Matilde», «Colofón»; HISTORIA Y TESTIMONIO: «El cojo», «Enero sin nombre», «Ruptura», «Los creyentes», «Manuscrito Cuervo», «La verdadera historia de la muerte de Francisco Franco», «Librada», «El remate»; IMAGINACION Y DIVERTIMENTO: «La gran serpiente», «Muerte», «Uba-Opa», «La ingratitud», «La bula», «La espina», «La verruga», «El matrimonio», «Las sábanas». Selección de CRÍMENES y SUICIDIOS y MIRADA SOBRE MEXICO: «El caballito», «El chueco», «Memo Tel»].

> Enero sin nombre. Los relatos completos del Laberinto mágico. Barcelona, Alba Editorial, 1994, 499 pp. [Precedido de una Presentación de Francisco Ayala, pp. 11-12, y un prólogo del compilador, Javier Quiñones, pp. 15-37. Contiene: «El cojo», «Una canción», «Cota», «La ley», «Espera», «Un asturiano», «Santander y Gijón», «Lérida y Granollers», «Enero sin nombre», » Vernet, 1940″, «Una historia cualquiera», «Historia de Vidal», «Los creyentes», «Un traidor», «Ruptura», «Playa en invierno», «Ese olor», «Manuscrito Cuervo: Historia de Jacobo», «Manuel, el de la Font», «El limpiabotas del Padre Eterno», «Yo no invento nada», «El cementerio de Djelfa», «Alrededor de una mesa «, «El baile», «Teresita», «Librada», «El sobresaliente», «Reverte de Huelva», «Un atentado», «La merced», «La verdadera historia de la muerte de Francisco Franco», «De cómo Julián Calvo se arruinó por segunda vez», «Homenaje a Lázaro Valdés», «Amanecer en Cuernavaca», «Entierro de un gran editor», «El remate», «El zopilote», «El testamento», y «De los beneficios de las guerras civiles»]. [Traducción al italiano como Gennaio senza nome. Edición y traducción a cargo de Eugenio Maggi. Roma: Nutrimenti, 2017, 192 pp. Incluye solamente: Enero sin nombre. Una historia cualquiera. El limpiabotas del Padre Eterno. El cementerio de Djelfa. Librada. El Remate. De los beneficios de las guerras civiles. Y añade: Proclamación de la Tercera República Española].

> Escribir lo que imagino. Cuentos fantásticos y maravillosos. Barcelona, Alba Editorial, 1994, 183 pp. [Selección y prólogo de Ignacio Soldevila Durante y Franklin B. García Sánchez, pp. 11-33. Contiene: «Caja», Fábula verde, «La verdadera historia de los peces blancos de Pátzcuaro», «Uba-Opa», «La gran guerra», «La gran serpiente», Trampa», «El fin», «La llamada», «La verruga», «La lancha», «La gabardina», «La falla», «La ingratitud», «Recuerdo», «La rama», «El monte»].

>  «Proclamación de la IIIª República española». Levante Castellón. Extra Fiestas de Segorbe. 28 agosto de 1999, p. 21. [Reeditado en República.70 anys desprès. 1931-2001. Edición de Alfons Cervera. Valencia, Amics del Día de la  Foto, 2001, p. 96]. [Traducción al italiano como Proclamazione della Terza Repubblica spagnola en Gennaio senza nome. Edición y traducción a cargo de Eugenio Maggi. Roma: Nutrimenti, 2017, pp. 183-184].

> Viver de las Aguas. Segorbe, Biblioteca Valenciana & Ayuntamiento de Viver, 2000, 47 pp., ilustraciones y fotografías. [Contiene un texto introductorio de Vicente Ferrer y otro de Elena Aub, seguidos del primer capítulo de Campo cerrado y completado con un glosario de términos, preparado por Ignacio Soldevila parala edición de esta novela en la serie de Obras completas y cedido para esta edición, hecha con ocasión de la concesión a Max Aub del título de hijo adoptivo de Viver].

> Sauf votre respect. [Salva sea la parte]. Traducción de Paul Dupuis. Bruselas, Éditions Complexe, 2000, 141 pp. [Antología de cuentos pertenecientes a Ciertos cuentos; La verdadera historia de la muerte de Francisco Franco; Algunas prosas; e Historias de mala muerte]. [Contiene: «Los pies por delante»; «Salva sea la parte»; «El monte»; «La gran serpiente»; «Trampa»; «Reverte de Huelva»; «La sonrisa»; «La lancha»; «Uba-Opa»; «La gabardina»; «El silencio»; «La ingratitud»; «La espina»; «La verruga»; «El matrimonio»; «La pendiente»; «La falla»; «Confesión de Prometeo N.»; «La llamada»; y «De los beneficios de las guerras civiles»].

> Obras completas. El laberinto mágico, I. Campo cerrado. Campo abierto. Vol. II. Edición crítica, estudio introductorio y notas de Ignacio Soldevila Durante y de José Antonio Pérez Bowie. Valencia, Generalitat Valenciana, Institució Alfons El Magnànim, 2001, 651 pp. [Contiene también un glosario de voces escogidas].

> Obras completas. El laberinto mágico, IICampo de sangre. Campo del Moro. Vol. III-A Edición crítica, estudio introductorio y notas de Javier Lluch y Luis Llorens. Valencia, Generalitat Valenciana, Institució Alfons El Magnànim, 2002, 708 pp. [Contiene también un glosario de voces escogidas].

> Obras completas. El laberinto mágico, II. Campo de los almendros. Vol. III-B. Edición crítica de Francisco Caudet y Luis Llorens, estudio introductorio y notas de Francisco Caudet. Valencia, Generalitat Valenciana, Institució Alfons El Magnànim, 2002, 604 pp. [Contiene también un glosario de voces escogidas].

> “El que ganó Almería”. [Cuento]. Revista de Occidente, 265,  junio 2003, pp. 76-82. Con introducción (pp. 68-75) y notas de María Paz Sanz Álvarez. [Según Sanz, se trata de un probable fragmento inédito de Campo de los almendros, custodiado en el Archivo de la Fundación Max Aub].

> Barcelona. Segorbe, Fundación Max Aub (Homenajes. Prosa, 8), septiembre 2004, 51 pp. [Se trata del capítulo 3º de la primera parte de Campo cerrado, transcrito de la edición crítica de Obras completas, con introducción, vocabulario y notas de Ignacio Soldevila. Este capítulo ya había sido traducido al italiano por Ignacio Delogu como Barcellona brucia. Roma Editori Riuniti, 1996].

> «La vuelta al mundo”. [Cuento inédito]. Revista Matador, volumen H, 2005, pp. 70-71.

> Sólo una larga espera. Cuentos del exilio republicano español. Edición de Javier Quiñones. Palencia, Menos Cuarto (Col. Reloj de arena, 15), 2006. Contiene: «La verdadera historia de la muerte de Francisco Franco», pp. 101-127; «El monte», p. 303; «La uña», p. 304;  «El fin», p. 305; «La inseguridad», p. 306; y  «Morir antes de morir», p. 307].

> Obras completas. Relatos I. Fábulas de vanguardia y Ciertos cuentos mexicanos. Vol. IV-A. Estudio introductorio y notas de Franklin García Sánchez. Valencia, Generalitat Valenciana, Institució Alfons el Magnànim, 2006, 472 pp.

> Obras completas. Relatos II. Los relatos de El laberinto mágico. Vol. IV-B. Edición crítica, estudio introductorio y notas de Luis Llorens Marzo y Javier Lluch-Prats. Valencia,  Generalitat Valenciana, Institució Alfons el Magnànim, 2006, 508 pp. [Contine un glosario de voces escogidas].

> Cuaderno verde de Jusep Torres Campalans. Presentado por Vicente Rojo. Barcelona, Sirpus, (Col. Benteveo, 8), 2007, 147 pp. [Reedita una selección del Jusep Torres Campalans hecha por Vicente Rojo].

> Obras completas. Novelas I. Las buenas intenciones. La calle de Valverde. Vol. VI.  Edición crítica, estudio introductorio y notas de Luís Fernández Cifuentes. Valencia, Generalitat Valenciana, Institució Alfons el Magnànim, 2007, 685 pp.

> Obras completas. El laberinto mágico, III. Campo francés. Vol. V-A. Edición crítica, estudio introductorio y notas de José Mª Naharro-Calderón. Valencia, Generalitat Valenciana, Institució Alfons El Magnànim, 2008, 411 pp. [Contiene apéndices gráficos, aparato crítico y bibliografía].

> «Yo soy yo» [Relato inédito] con estudio de Javier Lluch-Prats en El Correo de Euclides. Anuario científico de la Fundación Max Aub, 3, Segorbe, 2008,  pp. 177-182.

> Gener sense nom (Enero sin nombre). Prólogo de Jordi Canal y traducción al catalán de David Prats. Figueres, Ajuntament de Figueres, 2010, 70 pp.

> El limpiabotas del Padre Eterno y otros cuentos ciertos: La mirada del narrador testigo. Segorbe, Fundación Max Aub, 2011, 493 pp. [Precedido de un Estudio introductorio de Eloísa Nos Aldás, pp. 27-225, y de la Edición Crítica y notas, de Javier Lluch-Prats. Contiene: «Vernet, 1940», «Una historia cualquiera», «Yo no invento nada», «El limpiabotas del Padre Eterno», «El cementerio de Djelfa», y en apéndice: «Entremés de Djelfa», «Asamblea contra el terror nazifascista. Intervención del C. Max Aub, escritor recién llegado de los campos de concentración en Djelfa y Argelia, en la sesión del 15 de octubre de 1942, por la mañana», «En una acto en contra del terror nazifascista. Marzo 1943», «Campo de Djelfa, Argelia», y «¡Yo no invento nada!»]. [Traducción al italiano, vid. Gennaio senza nome, 2017].

> Dos vidas imaginarias. Jusep Torres Campalans. Vida y obra de Luís Álvarez Petreña. Epílogo de Antonio Muñoz Molina. Barcelona, RBA Libros, 2011, 594 pp. + Índices.

> Mucha muerte. (Crímenes ejemplares. Signos de ortografía). Edición y prólogo de Pedro Tejada Tello. Granada, Cuadernos del Vigía, 2011, 195 pp.

> «Versión última» en Hernández Cuevas, Juan Carlos (Compilador). Grandes narradores del exilio español en México. México, Grupo Destiempos, 2012,  pp. 117-120, ebook.

> «Velorio» en Hernández Cuevas, Juan Carlos (Compilador). Grandes narradores del exilio español en México. México, Grupo Destiempos, 2012, pp. 121-124, ebook.

>«De farmacias» en Hernández Cuevas, Juan Carlos (Compilador). Grandes narradores del exilio español en México. México, Grupo Destiempos, 2012, pp.125-126, ebook.

> Trampas. Edición, introducción y notas de Pedro Tejada Tello. Madrid: Reino de Cordelia, 2017, 134 pp.

> Obras completas. La narrativa apócrifa. Jusep Torres Campalans. Vol. IX-A. Edición crítica y estudio de Dolores Fernández Martínez. Madrid-Frankfurt: Iberoamericana Vervuert, 2019, 593 pp.

> Obras completas. La narrativa apócrifa. Vida y obra de Luis Álvarez Petreña. Juego de cartas. Vol. IX-B. Edición crítica y estudio de Joan Oleza y María Rosell, respectivamente. Madrid-Frankfurt: Iberoamericana Vervuert, 2019, 387 pp.  +  Estuche con 104 cartas de Max Aub. Juego de cartas. Dibujos de Jusep Torres Campalans.

> Yo no invento nada. (Relatos de El laberinto mágico). Cuentos completos, I. Prólogo de Eloy Tizón. Granada: Cuadernos del Vigía, 2020, 511 pp. [Incluye cuentos de No son cuentos, Algunas prosas, Cuentos ciertos, La verdadera historia de la muerte de Francisco Franco y otros cuentos, El zopilote y otros cuentos mexicanos, de Historias de mala muerte y 4 relatos recuperados: «El que ganó Almería», «La guerra es lo mejor», «Realidad del sueño» y «Proclamación de la Tercera República Española»].

> El desconfiado prodigioso. Alfar, 58, La Coruña, junio 1926, pp. 7-16. [Con un dibujo escenográfico de Max Aub. Para su estreno en catalán en 1933, Aub redactó una nota en castellano que fue leída antes de la representación, y que se reproduce en Helix , 8, Vilafranca del Penedès, gener 1930, p. 2. El texto ha sido reproducido por Manuel Aznar Soler en su estudio y antología Max Aub y la vanguardia teatral, Valencia, Universitat, 1993, pp. 25-26]. [Traducción al catalán de Millàs Raurell –El Malfiat Extraordinari-, La Revista, any XIV, juliol-desembre 1928, pp. 88-98. Traducción al italiano de Dario Puccini, –L’impareggiabile malfidato- junto con Los muertos y Las vueltas, Torino, Einaudi, (Col. Teatro, 80), 1965 y publicado como Le tre esperienze centrali di Max Aub: avanguardia, guerre ed esilio, en Il segno del presente. Torino, Ed. Dell´Orso, 1992, pp. 123-138. Traducción al inglés de Cory Reed como The Remarkable Misanthrope, en Modern International Drama, vol. 19, 2, 1986, pp. 5-23].

> Narciso. Teatro. Con un dibujo de Josep Obiols. Barcelona, Imprenta Altés, 1928, 124 pp., 24 cm. [Una escena de esta obra fue reproducida en el diario Luz de Madrid, 15 julio de 1933, p. 6]. [Reediciones en Teatro Completo, (1968), en Obras Completas, vol. VII-A (2002) y en Teatro español de vanguardia, Edición de A. Muñoz-Alonso López, Madrid, Castalia, 2003]. [Traducido al francés por Adolphe de Falgairolle, según carta de Aub, antes de 1936, para ser estrenado por la compañía de C. Pitoeff, aunque el fallecimiento de éste en 1939 frustró el proyecto. Versión y edición en lengua vernácula de Valencia con el título Narcís, por Víctor Mansanet, València, Ediorial Denes (Col. Teatre, 5), 2003,107 pp.].
> Teatro incompleto. Barcelona, Imprenta Omega (Exclusiva de venta: SGEL, Madrid), 1931, 137 pp., 7 hojas, 17,5 cm. [Contiene: El desconfiado prodigioso, Una botella, El celoso y su enamorada, Espejo de avaricia -versión en 1 acto- y Crimen. La farsa Una botella ha sido reproducida con ilustraciones en Art Teatral, Cuadernos de minipiezas teatrales, 5, Valencia, 1993, pp. 7-17. Crimen fue publicado en Primer Acto, 130, Madrid, marzo de 1971, pp. 56-62]. [Traducción al italiano de El desconfiado prodigiosoL’impareggiabile malfidato– por Dario Puccini. Torino, Einaudi, 1965]. [Traducción de Una botella al sueco como Den Halte, en la antología titulada Moderna Spanska Noveller. Compilador Kjell A. Johansson. Estocolmo, Albert Bonniers Förlag, 1964, pp. 5-11].
> Espejo de avaricia. Carácter en tres actos y siete cuadros. Madrid, Cruz y Raya, Ediciones del Árbol, 1935, 147 pp. 23,5 cm. [Reed. vid. Deseada].
> Frescos sobre la guerra .Nueva Cultura, 6, Valencia, agosto-septiembre 1935, p. 10. [Se trata de escenas de una obra, titulada La guerra, y de la que ha desaparecido el resto. Un fragmento del prólogo, publicado en El Mercantil Valenciano, 13 de septiembre de 1935, p. 5, ha sido reproducido, como las escenas de Nueva Cultura, por Manuel Aznar Soler, Op. cit., 1993, pp. 103-111. El prólogo ha sido incluido en Sánchez Martínez, José Antonio, coord. La escena moderna. Manifiestos y textos sobre teatro de la época de vanguardias. Madrid, Akal, 1999, pp. 455-460].
> El agua no es del cielo. Nueva Cultura, Valencia, 10 bis, suplemento electoral, febrero de 1936. [Reed. en Teatro completo, 1968. Fue reproducido en un cartel electoral del Frente Popular, que la Fundación Max Aub ha reproducido en 1999].
> Pedro López García (auto). Hora de España, 19, Barcelona, julio de 1938, pp. 81-100. [Según Mª Paz Sanz Álvarez, se publicó primero con el título «Historia y muerte de Pedro López García», por entregas en el periódico Verdad de Valencia durante agosto y septiembre de 1936, fechas en que Aub dirigía este periódico. Reeditado en Obras en un acto, vol. I, y en Teatro completo. Reproducido en Anthropos: Boletín de información y documentación, Nº Extra 39, 1993 (Ejemplar dedicado a: Literatura sobre la guerra civil: poesía, narrativa, teatro, documentación: la expresión estética de una ideología antagonista), pp. 112-115. Hay una edición no venal publicada por la Fundación Max Aub, Segorbe, 1999, con motivo de su representación durante las actividades del XCVI aniversario de Aub. Contiene también algunos poemas de Diario de Djelfa y dos fragmentos de Manuscrito Cuervo]. [Traducido al francés en  L´Avant-Scène. Journal du Thèatre, 15  junio 1967].
> San Juan. Tragedia. Con un prólogo de Enrique Díez-Canedo. México, Ediciones Tezontle, 1943, 125 pp. 1 hoja. 22 cm. [Reedición defectuosa en Primer Acto, 52, Madrid, mayo 1964, pp. 22-41, con dibujos de Aub que éste daba por perdidos en el saqueo de su domicilio en Valencia en 1939]. [Otras reediciones: a)Barcelona-Segorbe, Anthropos, Fundación Caja Segorbe, 1992. Presentación de Roberto Mesa, epílogo bio-bibliográfico de Miguel A. González Sanchís, 123 pp. b)México, Plaza y Valdés, 1994. c)Valencia, Pre-Textos, 1998, 268 pp. Contiene, además del reparto del estreno mundial en Valencia, un diseño de la puesta en escena y algunos de los figurines, una extensa introducción y notas de Manuel Aznar Soler, un apéndice que reproduce el prólogo de Enrique Díez-Canedo, un nota  para la edición en Primer Acto,  y algunas reseñas y críticas a la primera edición. Sigue un documentado Epílogo bio-bibliográfico de Miguel A. González Sanchís. En la solapa se reproduce la breve autobiografía de Aub, fechada en noviembre de 1943, de la primera edición. d)Edición de Manuel Aznar Soler. Sevilla, Renacimiento, 2006, 271 pp. e)Edición, introducción y propuesta didáctica de Ana I. Llorente Gracia y Jesús S. Carrera Lacleta. Ilustraciones de Ramón Gimeno Aliaga. Valencia, Sansy Ediciones, 2013, 139 pp.]. [Traducción de André Camp para la RTF (ca. 1959) con el título de Les colonnes ébranlées. Traducción italiana de Dario Puccini. Torino, Einaudi, 1974 (Col. Teatro, 182)].
> La vida conyugal. Drama. El Hijo Pródigo, vol. II, 9, México, Diciembre 1943, pp. 194-217. Edición en libro: México, Ediciones Letras de México, Libros del Hijo Pródigo, 1944, 96 pp. [Reeditada con Cara y Cruz : Obras incompletas de Max Aub, Joaquín Mortiz, 1966, pp. 7-69. Reeditada en Primer Acto, 144, Madrid, mayo 1972, pp. 41-62 y en Teatro español actual, José Triana, comp., La Habana, Instituto del Libro, 1970]. [Llevada al cine, con guion de Max Aub, por Julio Bracho, con el título Distinto amanecer, en 1944].
> Morir por cerrar los ojos. Drama en dos partes. México, Ediciones Tezontle, 1944, 252 pp. 22 cm. [Reed. con un ensayo de Ricardo Doménech. Barcelona, Aymá, 1967, 180 pp. Y Sevilla, Renacimiento (Col. Biblioteca del Exilio, 29), 2007, 230 pp. Edición, introducción y notas de Carmen Venegas Grau].
> El rapto de Europa, o Siempre se puede hacer algo. Drama real en tres actos. El Hijo pródigo, vol. X, n.º 32, México, noviembre 1945, pp. 89-110. Edición en libro: México, Ediciones Tezontle, 1946, 150 pp.[Reedición Madrid, Fondo de Cultura Económica, Fundación Max Aub y Cátedra del exilio (Col. Biblioteca de la Cátedra del exilio), 2008, 142 pp. Edición, introducción, notas e imágenes de José María Naharro-Calderón]. [Existe una traducción inglesa inédita de Theodore Apstein que se utilizó en el estreno de la obra en el Pasadena Playhouse en 1945, con el título Margaret].
> Cara y cruz. Drama en tres actos. México, Sociedad General de Autores de México (Colección Teatro Mexicano Contemporáneo, 6) [1948], 75 pp., 2 hojas. 19 cm. [Reeditada con La vida conyugal. vid. pp. 71-155].
> Breve escala teatral para comprender mejor nuestro tiempo, I. en Sala de Espera, tomo I, nº 1 a 10,México, Imprenta Gráficos Guanajuato, 1948-1949. [Contiene 9 piezas en un acto: Tránsito, A la deriva, La vuelta, Los guerrilleros, Una criada, Los muertos, La cárcel, Una proposición decente, Los excelentes varones]. [Una proposición decente se publicó en Suplemento de El Nacional. México. 8 diciembre 1947, pp. 8 y 9]. [Reproducida en Obras en un acto. México, UNAM, 1960. Tomo II, pp. 245-262]. [Hay una traducción francesa de Los muertos por André Ricard, publicada en la revista LAvant-Scène, 288, 15 mayo 1963, pp. 38-43 y de Los excelentes varones (Les hommes de haute vertu) por Robert Marrast, LAvant-Scène, 351, 15 febrero 1966, pp. 38-42]. [Hay traducción alemana de Tránsito en la edición bilingüe Transito. Drei Einakter, traducción de Erna Brandenberger. München, Langewiesche-Brandt, 1972 y una italiana de Los muertos y de La vuelta, por Dario Puccini. Torino, Einaudi, 1965, junto con El desconfiado prodigioso en un volumen].

> De algún tiempo a esta parte. Monólogo. México, Tezontle, 1949, 72 pp. 19.5 cm. [Edición de 200 ejs. numerados]. [Publicado primero en Cuadernos Americanos, año VII, vol. XXXVIII, 2, México, marzo-abril 1948, pp. 258-278. Y en L.R.A. Radio Nacional, Buenos Aires, octubre 1957, s.p.]. [Reedición facsimilar: Segorbe, Fundación Max Aub, 2004, a partir del ejemplar nº 187 de la edición de 1949, propiedad de Aub, donde aparecen dos correcciones y una supresión hechas a mano en el texto de didascalia preliminar]. [Reeditada en Doménech, Ricardo (ed. lit.). Teatro del exilio: obras en una acto: Rafael Alberti, Max Aub, José Bergamín, Alejandro Casona, José Ricardo Morales y Pedro Salinas. Madrid, Fundamentos, 2006,  pp. 99-123]. [Reed. Prólogo de Esther Lázaro. Sevilla: Renacimiento, 2018, 81 pp.]. [Traducción francesa de Ivette y André Camp, Il fut un temps,  para la RTF [ca. 1959], y en Europe, 360, abril 1959, pp. 55-63].
> Breve escala teatral para mejor comprender nuestro tiempo, II. Sala de Espera, tomo II, nº 11-19, México, 1949-1950. Imprenta Gráficos Guanajuato. [Contiene nueve piezas en un acto: Un anarquista, Uno de tantos, Un olvido, Los muertos (2ª  parte), Una no sabe nunca lo que lleva dentro, Tercer acto,  El último piso, El puerto y Entremés del director]. [Con el título de Entremés de El magnífico director apareció en México en la Cultura. Suplemento de Siempre!, México, (ca. 1957), pp. 3-4]. [Hay una traducción al alemán de «El puerto» en el volumen Transito. Drei Einakter. München, Langewiesche-Brandt, 1972].
> Deseada. Drama en ocho cuadros. México, Tezontle, 1950, 206 pp., 18 cm. [«Segunda edición corregida y aumentada». México, Ecuador 0º 0’ O’’, Alejandro Finisterre, 1967. Y en Madrid, Espasa-Calpe (Col. Austral, 1527), 1973, junto con Espejo de avaricia. Edición facsímil: Segorbe, Fundación Max Aub, 2010, 206 pp.].
> Breve escala teatral para medir mejor nuestro tiempo, III.  Sala de Espera, nº 21-23 y 28, México, 1950, Impresora Juan Pablos. [Contiene: Jácara del ávaro, Monólogo del Papa, Dramoncillo, Comedia que no acaba. De la Jácara hay una adaptación al francés de André Camp en L´Avant-Scène, 319, 1 octubre 1964, pp. 32-38 y una edición separada en el Programa del VIII Encuentro de los Estudiantes con Max Aub. Segorbe, Fundación Max Aub, 26 mayo 2000, pp. 20-34. La Comedia se publicó en Primer Acto, 130, Madrid, marzo 1971, pp. 63-67 y hay una traducción al francés de André Camp –Comédie sans fin– en        L´Avant-Scène, 625, 1 marzo 1978, pp. 34-38, y una adaptación al catalán de Jesús Peris, puesta en escena por L’Eina Teatre, en el Aula de Teatro de la Universidad de Valencia, con motivo del Congreso Internacional Max Aub y el laberinto español, de diciembre 1993].
> Discurso de la plaza de la Concordia. Monólogo. Cuadernos Americanos, año IX, 1, enero-febrero 1950. pp. 49-69. [Reeditado en Tres monólogos distintos, 1956 , pp. 55-106].
> NO. México, Tezontle (Impresora Juan Pablos), 1952, 226 pp. 22 cm. [Reediciones: Madrid, Cuadernos para el Diálogo, 1969 . Edición crítica: Segorbe, Ayuntamiento, 1997, con estudio preliminar y notas de Ana Inés Llorente Gracia, que reproduce fotografías de Luis Vidal del estreno en Valencia en 1976].
> Tres monólogos distintos y uno solo verdadero. México, Tezontle, 1956, 129 pp., 22 cm. [Contiene: Introducción, De algún tiempo a esta parte, Discurso de la Plaza de la Concordia, Monólogo del Papa].[Edición facsimilar: Segorbe, Fundación Max Aub, 2020, 127 pp.].

>Así fue. (Pieza dramática en un acto). México en la cultura. Suplemento de Novedades, México, 21 septiembre 1959, pp. 3 y 12. [Reproducida en Obras en un acto. México, UNAM, 1960. Tomo II, pp. 9-43].

> Obras en un acto. México, Imprenta Universitaria, 1960, 2 vols. 339 y 337 pp., 17 cm. [Contiene las piezas de Teatro incompleto -1931-, Pedro López García -1938- y las de Breve escala teatral, excepto Una criada y Monólogo del Papa].
> Del amor. Un espectáculo.de Max Aub. Con trajes de Leonora Carrington. Suplemento de Ecuador 0º 0′ 0». México, agosto, 1960, 56 pp. sin numerar, 23 cm. [Hay una reedición por Alejandro Finisterre, México, enero de 1972, 27 pp. sin numerar, 23 cm. Con algunas variaciones, descritas en el estudio de María Teresa González de Garay (1993)]. [Reedición facsímil, Segorbe, Fundación Max Aub, 2006].
> María. En Revista de la Universidad de México, 15 (9), mayo 1961, pp. 17-19. [Monólogo reproducido y atribuido en Vida y obra de Luis Álvarez Petreña al personaje de la novela (1971). Vid. tercera parte, pp. 214-219, y comentario de p. 206 . Apareció antes en Insula, 172, marzo de 1961, censurado, por lo que se debe preferir esta edición, y en Teatro completo (1968), pp. 1259 y ss. Traducida al alemán por Erna Brandenberger, en el volumen bilingüe Transito. Drei Einakter. München, Langewiesche-Brandt, 1972].
> Las vueltas. (Obras Incompletas de Max Aub). México, Joaquín Mortiz, 1965, 116 pp., 18 cm. [Contiene tres piezas en un acto, todas con el mismo título, fechadas en 1948 -aparecida en Sala de Espera, tomo I-, en 1960 y en 1964, respectivamente]. [La vuelta: 1947, ha sido editada en Doménech, Ricardo (ed. lit.). Teatro del exilio: obras en una acto: Rafael Alberti, Max Aub, José Bergamín, Alejandro Casona, José Ricardo Morales y Pedro Salinas. Madrid, Fundamentos, 2006,  pp. 125-144]. [Traducción italiana de Dario Puccini, cf. El desconfiado prodigioso].
> El cerco. (Obras incompletas de Max Aub). México, Joaquín Mortiz, 1968, 96 pp. 18 cm. [2ª Edición: 1971. Reeditada con obras de P. Weiss, H. Kipphart, F. Brusati y Aimé Césaire en Teatro de análisis contemporáneo. Selección y prólogo de José Méndez Herrera. Madrid, Aguilar, Col. Teatro contemporáneo, 1975, pp. 565-597. Reedición a cargo de Silvia Monti. Segorbe, Fundación Max Aub (Biblioteca Max Aub, 13), 2003, 153 pp.].
> Teatro completo. Prólogo de Arturo del Hoyo. México, Aguilar, 1968, 1408 pp. ilustraciones, 18 cm.[Contiene todas las obras editadas anteriormente, excepto Del amor, El cerco y Una criada (vid. Breve Escala, I). Se publican por primera vez aquí: la adaptación teatral, escrita en 1938 e inédita, de La madre, novela de Máximo Gorki, y las piezas de «teatro de circunstancias» (1936-1938): El agua no es del cielo, Las dos hermanas, Fábula del bosque, Por Teruel, ¿Qué has hecho hoy para ganar la guerra? Juan rie, Juan llora, con un prefacio escrito en 1938. Este prefacio ha sido ligeramente modificado como se ve en el cotejo con la versión exhumada por Robert Marrast en El teatre durant la guerra civil espanyola. Assaig d’historia i documents, pp. 282-83. Otra edición en la revista Teatro en España, Boletín informativo de la Dirección General de Música y Teatro, Ministerio de Cultura, 10, Madrid, julio-agosto 1982, pp. 28-45; según Javier Quiñones, de aquí lo reproduce Manuel Aznar Soler, Op. cit., 1993, p. 216].
> Retrato de un general, visto de medio cuerpo y vuelto hacia la izquierda. (Obras Incompletas de Max Aub). México, Joaquín Mortiz, 1969, 93 pp. 18 cm.
> Los muertos [1963]. (Obras Incompletas de Max Aub). México, Joaquín Mortiz, 1971, 18 cm. [Pieza en 3 actos, de la que el primero reproduce la obra aparecida en Sala de espera, tomo I, con el mismo título]. [Reedición, con estudio introductorio y notas de Ignacio Soldevila Durante. Segorbe, Fundación Max Aub (Biblioteca Max Aub, 15), 2006, 219 pp. ilustraciones]. [Traducción francesa de André Ricard en L´Avant-Scène, 288, 15 mayo 1963, pp. 38-43].
> El desconfiado prodigioso, Jácara del avaro, Discurso de la plaza de la Concordia, Los excelentes varones, Entremés de «El Director», La madre. Madrid, Taurus Ediciones, (Col. El Mirlo Blanco, 15), 1971, 238 pp., 18.5 cm. [Contiene, además, trabajos de José Monleón, diversos juicios sobre la obra de Aub y artículos y entrevistas durante su visita a España en 1969].
> Obras completas. Primer teatro. Vol. VII-A. Edición crítica, estudio introductorio y notas de Josep Lluís Sirera, con la colaboración de Manuel Diago, Fernando Latorre y Remei Miralles. Valencia, Generalitat Valenciana, Institució Alfons el Magnànim, 2002, 508 pp. [Contiene: Teatro primero: Crimen, El desconfiado prodigioso, Una botella, El celoso y su enamorada, Narciso, Espejo de avaricia; Teatro de circunstancias: Jácara del avaro, La guerra, El agua no es del cielo, Pedro López García, Las dos hermanas, Fábula del bosque, Por Teruel, ¿Qué has hecho hoy para ganar la guerra?, Juan ríe, Juan llora, La madre, y Tres monólogos distintos y uno solo verdadero. Con apéndices: Historia y muerte de Pedro López García, Fichas de representación, bibliografía y glosarios].
> Obras completas. Teatro breve. Vol. VII-B. Edición crítica y estudio introductorio de Silvia Monti. Notas y glosarios de Carmen Navarro. Valencia, Generalitat Valenciana, Institució Alfons el Magnànim, 2002, 652 pp. [Contiene: Los trasterrados: A la deriva, Tránsito, El puerto, El último piso; Teatro de la España de Franco: Los guerrrilleros, La cárcel, Un olvido; Las vueltas: La vuelta, 1947, La vuelta, 1960, La vuelta, 1964; Teatro policíaco: Un anarquista, Los excelentes varones, Así fue; Teatrillo: Los muertos, Otros muertos, Uno de tantos, Nuevo tercer acto, Una no sabe lo que lleva dentro, Comedia que no acaba, Deseada; Diversiones: Una proposición decente, Entremés de ‘El director’, Dramoncillo, Una criada, El hombre del balcón. Con bibliografía y glosario de voces].   > Obras completas. Teatro mayor. Vol. VIII. Edición crítica, estudio introductorio y notas de Manuel Aznar Soler, Manuel Diago, Fernando Latorre, Remei Miralles, Pilar Moraleda, Carles Sirera, Josep Lluís Sirera y Carmen Venegas. Valencia, Generalitat Valenciana, Institució Alfons el Magnànim, 2006, 812 pp. [Contiene: Teatro mayor: La vida conyugal, San Juan, El rapto de Europa, Morir por cerrar los ojos, Cara y Cruz, No. Una obra al margen: Del amor. Teatro último: El cerco, Retrato de un general visto de medio cuerpo y vuelto hacia la izquierda, De cabo a cabo. Con bibliografía, fichas de representación y glosario de personajes históricos y voces].   

> Cinco obras del teatro breve de Max Aub / Cinq pièces du théâtre bref de Max Aub. Edición bilingüe ordenada, presentada y anotada por Miguel Vaylón. Prólogo de Gérard Malgat. México, Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial (UNAM), 2015, 222 pp. [Contiene: Le dernier étage / El último piso, pp. 43-72, A la dérive / A la deriva, pp. 73-103, Tránsito / Tránsito, pp. 105-135. Le port / El puerto, pp. 137-172. Comédie qui ne finit pas / Comedia que no acaba, pp. 173-198. Incluye un CD con los radioteatros realizados por Radio UNAM de las obras de Max Aub: De algún tiempo a esta parte, El monólogo del Papa, La vida conyugal y Narciso].
> Aub, Max y Cracio, Jesús. «Tengo tantas personalidades que cuando digo ‘Te quiero’, no sé si es verdad«. Madrid, Teatro Español, 2015, 68 pp. + fotografías. [Monográfico dedicado a la puesta en escena de esta obra, basada en textos de Max Aub, por el Teatro Español].
[Reseña de] Paul Morand, L’Europe galante. Alfar, 51,La Coruña, julio 1925, pp. 38-39.
[Reseña de] Enrique Díez-Canedo, Algunos versos. Alfar, 53, La Coruña, octubre 1925, p. 25.
[Reseña de] Fernando Dicenta y Vera, Valencia. Alfar, 59, La Coruña, julio 1926, p. 18.
«Séneca, dramaturgo». La Gaceta Literaria, 26, Madrid, 15 enero 1928, p. 5. [Reproducido por Manuel Aznar Soler, Max Aub y la vanguardia teatral, Valencia, 1993, pp. 18-20].
[Reseña de] Juan Chabás, Sin velas, desvelada. La Gaceta Literaria, 12, Madrid, 15 junio 1927, p. 4a.
«Escala de Juan Chabás». Verso y prosa, 11. Murcia, junio 1928, p. 2. [Sobre Puerto de sombra].
«Arte valenciano. Pedro Sánchez y Genaro Lahuerta». La Gaceta Literaria, 63, Madrid, 1 agosto 1929, p. 5. [Reproducido en Textos sobre artes, 2005, pp. 29-32].
“Nota ante el estreno de El desconfiado prodigioso». Helix, 8, Vilafranca del Penedès, gener 1930, p. 2. [La transcribe el autor anónimo del texto “sessió de Teatre Max Aub”, pp. 1-2. Esta nota fue recogida por Humberto Rivas Panedas en el artículo sobre el teatro de Aub].
> «Orígenes de la guerra de 1914». El Socialista, Madrid, 5, 6 y 7 febrero 1930, p. 2. [Conferencia pronunciada con el mismo título en el Salón Grande de la Casa del Pueblo de Madrid el 2 de febrero de 1930. Reproducido con el título de «La gran guerra y el socialismo» en Triunfo, 696, Madrid, 29 mayo 1976, pp. 29-35].
«Carta a Juan Chabás». Nueva España, 5, Madrid, 1 abril 1930, pp. 14-15. [Sobre centralismo vs. federalismo cultural.]
«Actualitats 15 B». Taula de Lletres Valencianes, 33, València, juny 1930, pp. 4-5. [texto reproducido en El Correo de Euclides, 1, Segorbe, 2006, pp. 596-597. Como la carta a Juan Chabás, trata de la descentralización literaria, y la cuestión de la exaltación regionalista].
«Nueva manera de pintar». Murta (Mensuario de Arte. Levante de España), 1, Valencia, noviembre 1931, p. 1. [Sobre la pintura de Pedro Sánchez y Genaro Lahuerta. Este ítem bibliográfico nos ha sido facilitado por Cecilio Alonso. Es distinto del trabajo arriba citado y publicado en La Gaceta Literaria, 63, 1929, sobre los mismos pintores]. [Reproducido en Textos sobre artes, 2005, pp. 33-35].
“Una exposición en Valencia”. Ágora, 6, Barcelona, 5 marzo 1932, p. 12. [Descubierto por Manuel Aznar Soler, que lo reproduce en El Correo de Euclides, 1, Segorbe, 2006, p. 652- 653].
«El teatro en Rusia». Luz, Madrid, del 18 de julio al 26 de septiembre de 1933. [Serie de artículos de los que Manuel Aznar Soler (1993) reproduce trece. Op. cit. pp. 52-87].
«Nadie conoce el corazón de las mujeres». Luz, Madrid, 29 noviembre 1933, p. 3. [Pequeño ensayo en el que se detecta un movimiento cultural neorromántico de vuelta a la naturaleza como reacción al cosmopolitismo y al maquinismo]. [Facilitado por Cecilio Alonso].
«Pinazo y Miró». Luz, Madrid, 9 diciembre 1933, p. 3.
«El primer film sonoro de Pudovkin: El traidor». Diablo Mundo, 4, Madrid, 19 mayo 1934, p. 10.
> «Entorno de dos pintores. Palabras del escritor Max Aub en el homenaje a Sánchez y Lahuerta». El Mercantil Valenciano, Valencia, 16 enero 1935. [Reproducido en Textos sobre artes, 2005, pp. 37-40].
«Piscator y una nueva valoración del teatro» . Nueva Cultura, 3, Valencia, marzo 1935, pp. 6-7. [Reproducido en Aznar Soler, 1993: 93-98].
Proyecto de estructura para un Teatro Nacional y Escuela Nacional de Baile. Dirigido a Su Excelencia el presidente de la República Don Manuel Azaña y Díaz, escritor, por Max Aub. Tipografía Moderna. Impreso en Valencia, MCMXXXVI, 24 pp. 32 cm. [María Paz Sanz, en su tesis sobre La narrativa breve de Max Aub (2001, p. 530) reproduce en apéndice una carta de Aub a León Sánchez Cuesta, por la que sabemos que este discurso iba a ser publicado en la revista de Bergamín Cruz y Raya, «pero figúrese Ud. que por ir dedicado a quien va se me vuelven atrás, después de tirado». En la misma correspondencia aparece el volumen de la tirada que de este proyecto: fue puesto a la venta por Sánchez Cuesta: noventa de los 150 que la componían]. Reproducido en facsímil por Teatro en España, Boletín Informativo de la Dirección Gral. de Música y Teatro, Ministerio de Cultura, 10, Madrid, julio-agosto 1982, y de ahí en Manuel Aznar Soler, Op. cit., 1993, pp. 135-152].
> «Sobre algunos mitos fascistas». Nueva Cultura, 10, Valencia, enero 1936, pp. 13-14. [Reproducido por Juan María Calles, Biblioteca Valenciana, 2, junio 2003, p. 4].
«Antecedentes del teatro ruso contemporáneo». Nueva Cultura, 12, 13, Valencia, mayo-junio y julio 1936, pp. 10-11 y 15-16. [Reproducido por Aznar Soler, Op. cit., 1993, pp. 116-127].
«Actualidad de Cervantes». Hora de España, 5, Valencia, mayo 1937, pp. 66-69. [Con algunas modificaciones y la supresión de un párrafo]. [Reproducido en Anthropos: Boletín de información y documentación, Nº Extra 16, 1989 (Ejemplar dedicado a: Miguel de Cervantes y los escritores del 27),  pp. 24-26. Por Aznar Soler, 1993: 157-161. Y en De Max Aub a Cervantes, 1999, pp. 13-21].
«Nota a Así que pasen cinco años, de Federico García Lorca». Hora de España, 11, Valencia, noviembre 1937, pp. 67-74. Y en El día de Montevideo, Montevideo, 1937. Hoja suelta. [Dato recogido de Iberlibro, sin poder comprobar]. [Reproducido con ligeras variantes en Boletín de Orientación Teatral, 6, 1 junio 1938, pp. 3 y 6. Y por Aznar Soler, 1993: 194-195].
«Carta a un actor viejo». La Vanguardia, Barcelona, 11 diciembre 1937, p. 4. [Reproducido por Manuel Aznar Soler, Op. cit., 1993, pp. 200-201].
«El estreno de Fuenteovejuna en París» La Vanguardia , Barcelona,18 febrero 1938, p. 3. [Reproducido por Aznar Soler, Op. cit., 1993, pp. 207-209. La traducción al francés de Jean Camp y Jean Cassou llevaba el título de Font-aux-cabres].
> [Prólogo a] «Teatro de circunstancias». Barcelona, marzo 1938. [Apud Robert Marrast, El teatre durant la guerra civil espanyola. Assaig d´història i documents. Barcelona, Institut de Teatre, 197, pp.  282-283. Reproducido con ligeras variantes por el propio Max Aub con este título en su Teatro completo. México, Aguilar, 1968, pp. 217-218. Y reproducido por Aznar Soler, 1993: 216].
«Acerca del teatro. El repertorio». La Vanguardia, Barcelona, 11 marzo 1938. p. 3. [Reproducido en El Mercantil Valenciano, 13 marzo 1938, p. 4. Y por Manuel Aznar Soler, Op. cit., 1993, pp. 220-223].
«Héroes. De Byron a Malraux». La Vanguardia, Barcelona, 19 marzo 1938, p. 2. [Reproducido en La Vanguardia, Barcelona, 18 agosto 2000, p. 15. Y en El Correo de Euclides, 2, Segorbe, 2007, pp. 144-146].
«Las cosas como son. Los escritores y la guerra». La Vanguardia, Barcelona, 2 abril 1938, p. 3. [Reproducido en El Correo de Euclides, 2, Segorbe, 2007, pp. 147-148].
> «Rapport de Monsieur Max Aub», Bulletin International du Théâtre, 3, avril 1938, pp. 51-53. [Informe sobre la situación del teatro en España en el X Congreso Internacional de Teatro, París 5-10 de junio de 1937. El texto en francés ha sido reproducido por Manuel Aznar Soler, Op. cit., 1993, pp. 170-181, con traducción suya. Anteriormente fue reproducido en traducción por F. Cantalapiedra-Enortarbe en La Estafeta Literaria, 638, Madrid, 15 junio 1978, pp.16-17].
«Las cosas como son. ¿Conoces tú el País Vasco?». La Vanguardia, Barcelona, 30 abril 1938, p. 3.
> «Las cosas como son. Carlos von Ossietzki». La Vanguardia, Barcelona, 10 mayo 1938, p. 5. [Reproducido en El Correo de Euclides, 2, Segorbe, 2007, pp. 149-152].
«Las personas como son. Una muchacha española». La Vanguardia, Barcelona, 29 mayo 1938, p. 4.
> «Asamblea contra el terror nazifascista. Intervención del C. Max Aub, recién llegado de los campos de concentración en Djelfa y Argelia [sic] en la sesión del 15 de octubre de 1942, por la mañana». [Texto inédito reproducido por Eloísa Nos Aldás en apéndice a su tesis doctoral, 2001: 585-587]. [Reproducido en El Correo de Euclides, 2, Segorbe, 2007, pp. 137-139. Y en El limpiabotas del Padre Eterno. Segorbe, Fundación Max Aub, 2011, pp. 396-399]. [Traducido al francés como «Assemblée contre la terreur nazie-fasciste» en Bernard Sicot. Djelfa 41-43. Un camp d´internement en Algérie (histoire, témoignages, littérature). Préface de Christian Phéline. París, Riveneuve éditions, 2015, pp. 287-290].
> «Campo de Djelfa. Argelia». [Texto de 1942 conservado en la Biblioteca Cosío Villegas de El Colegio de México, reproducido de fotocopia por Eloísa Nos Aldás, (2001, fol. 541-547). Reproducido también en Homenaje a Max Aub, edición de James Valender y Gabriel Rojo, México, El Colegio de México, 2005, pp. 351-355. Y en El limpiabotas del Padre Eterno. Segorbe, Fundación Max Aub, 2011, pp. 407-414].[Traducido al francés como «Camp de Djelfa, Algérie» en Bernard Sicot. Djelfa 41-43. Un camp                    d´internement en Algérie (histoire, témoignages, littérature). Préface de Christian Phéline. Paris: Riveneuve éditions, 2015, pp. 280-286].
«La actualidad literaria. Teatro. Autos profanos de Xavier Villaurrutia». Letras de México, IV, 2, México, 15 febrero 1943, p. 7.
> «En un acto en contra del terror nazifascista. Marzo 1943». [Texto de la intervención de Aub, conservado en la Biblioteca Cosío Villegas de El Colegio de México, inédito reproducido por Eloísa Nos Aldás en apéndice a su tesis doctoral (2001: folios numerados 71-76). Y en El limpiabotas del Padre Eterno. Segorbe, Fundación Max Aub, 2011, pp. 400-406]. [Traducido al francés como «À l´occasion d´une reunión contre la terreur nazie-fasciste» en Sicot, Bernard. Djelfa 41-43. Un camp d´internement en Algérie (histoire, témoignages, littérature). Préface de Christian Phéline. París, Riveneuve éditions, 2015, pp. 300-305].
> «El turbión metafísico». El Socialista, México, octubre 1943, p. 6. [Reproducido en Hablo como hombre, 1967, pp. 17-220].
> «Nuestro amigo», A la memoria de Enrique Díez-Canedo, Litoral, México, agosto 1944, número especial. [Edición facsímil en Ecuador O°O’O”, México, 1967, pp. 9-10. [Reproducido en Cuerpos presentes, 2001, pp. 207-208].
> «Palabras de Max Aub en la presentación del BU». Independencia, México, 6-7 noviembre 1944 (p. s/n.).[Reproducido en De Max Aub a Cervantes, 1999, pp. 25-28].
> Discurso de la novela española contemporánea. México, El Colegio de México (Jornadas, 50), 1945, 108 pp. [Reedición con introducción y notas de Francisco Caudet. Segorbe, Fundación Max Aub, 2004, 186 pp.].
[Reseña de] Pío Baroja, Canciones del suburbio. El Hijo Pródigo, vol. VII, 24, marzo 1945, pp. 186-187.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 53-54].
«Ave de sacrificio, de Margarita Urueta». «Un clavo ardiendo. El yerro candente de Xavier Villaurrutia». Letras de México, V, 112, México, 1 junio 1945, pp. 83 y 86. [La primera reseña se ha reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 55].
[Reseña de] Enrique Díez-Canedo, Epigramas americanos. El Hijo pródigo , vol. IX, 28, México, julio 1945, pp. 56-57. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 56-58].
[Reseña de] Rodolfo Usigli, Otra primavera. El Hijo pródigo, vol. IX, 30, México, 15 septiembre 1945, pp. 182-83. [Reproducido en Ensayos Mexicanos, 1974, pp. 240-243. Y en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 59-60].
> «El teatro en México. Soy un pobre millonario, de Cassano y Bourel, en el Teatro Ideal». El Nacional, México, 22 marzo 1947. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 118-120].
> «El teatro en México. Los intereses creados, de Don Jacinto Benavente, en el Teatro Fábregas». El Nacional, México, 23 marzo 1947, p. 1 y 2. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 61-63].
> «El teatro en México. El tejedor de Segovia, de Ruiz de Alarcón, en el Teatro de Electricistas». El Nacional, México, 25 marzo 1947, p. 1 y 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 63-65].
> «El teatro en México. Crónica de Max Aub». El Nacional, México, 28 marzo 1947, p. 1 y 4. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 65-67].
> «El teatro en México. La otra honra, de Jacinto Benavente, en el Teatro Fábregas». El Nacional, México, 30 marzo 1947, p. 1 y 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 67-70].
> «Crónica de Madrid. Aquí no ha pasado nada». El Nacional,  México, 4 abril 1947, p. 1 y 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 78-80].
> «Crónica de Madrid. El teatro en México». El Nacional, México, 4 abril 1947, p. 1 y 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, p. 83].
> «El teatro en México. La dogaresa, poema dramático de L. Fernández Ardavín, en el Teatro Fábregas». El Nacional, México, 6 abril 1947, p. 1 y 4. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 84-86].
>«Despedida de ‘Cantinflas’ en La México. El genial cómico marchará a España. Llenó ayer la plaza». El Nacional, México, 7 abril 1947, p. 1 y 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 87-88].
> «El teatro en México. Brujería, ocho cuadros de Ulubaldo Vianna, en el Teatro Ideal». El Nacional, México, 8 abril 1947, p. 1. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 88-89].
> «Crónica de Madrid. Gloria borbónica». El Nacional, México, 11 abril 1947. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 81-83].
> «El teatro en México. Corona de sombra, de Rodolfo Usigli, en el Teatro Arbeu». El Nacional, México, 13 abril 1947, p. 1 y 3.
> «El teatro en México. La Malquerida, de Jacinto Benavente, en el Teatro Fábregas». El Nacional, México, 15 abril 1947, p. 1 y 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 89-91].
> «El teatro en México. Tu mujer nos engaña, en el Teatro Ideal». El Nacional, México, 16 abril 1947, p. 1 y 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 91-93].
> «El teatro en México. La silueta de humo, farsa en tres actos de Julio Jiménez Rueda, en el Teatro de Electricistas». El Nacional, México, 19 abril 1947, p. 1 y 3.
> «El teatro en México. La huella, de Agustín Lazo, en el Palacio de Bellas Artes». El Nacional, México, 22 abril 1947, p. 1 y 3.
> «El teatro en México. La Santa Virreina, de José María Pemán, en el Teatro Fábregas». El Nacional, México, 24 abril 1947, p. 1 y 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 93-95].
> «El teatro en México. ¡Todo Madrid…!, comedia de Serrano Anguita, en el Teatro Ideal». El Nacional, México, 29 abril 1947, p. 1 y 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 95-98].
> «El teatro en México. ¡El derecho de los hijos, de José Castellón y Francisco Gil de Sola, en el Teatro Ideal». El Nacional, México, 4 mayo 1947, p. 1 y 4. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 99-101].
> «El teatro en México. El pobre barba azul, comedia de Xavier Villaurrutia, en el Palacio de Bellas Artes». El Nacional, México, 8 mayo 1947, p. 1 y 3.
> «Crónica de Madrid. Las moscas y Don Indalecio«. El Nacional, México, 9 mayo 1947, p. 1 y 4. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 101-104].
> «El teatro en México. La niña boba, del señor Catarineu, comedia basada en La dama boba de Lope de Vega, en el Teatro Fábregas». El Nacional, México, 10 mayo 1947, p. 1 y 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 104-106].
>«El teatro en México. ¡El dolor de no ser!, comedia de José Rizo Navarro, en el Teatro Fábregas». El Nacional, México, 11 mayo 1947, p. 3 y 4. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 106-108].
> «El teatro en México. Felipe Derblay, obra adaptada de la novela de Georges Ohnet, en el Teatro Fábregas». El Nacional, México, 13 mayo 1947, p. 1 y 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 109-111].
> «Un escritor de nuestro tiempo. Jean Richard Bloch». Revisa Mexicana de Cultura. Suplemento de El Nacional, México, 18 mayo 1947, p. 10. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 111-113].
> «El teatro en México. La verbena de la paloma y La revoltosa, en el Teatro Abreu». El Nacional, México, 19 mayo 1947, p. 2. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 113-116].
> «El teatro en México. El gesticulador, de Rodolfo Usigli, en el Palacio de Bellas Artes». El Nacional, México, 20 mayo 1947, p. 1 y 3.
>«El teatro en México. Ballet russe de Montecarlo, en el Teatro Iris». El Nacional, México, 21 mayo 1947, p. 1 y 5. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 117-118].
>«El teatro en México. Soy un pobre millonario, de Cassano y Bourel, en el Teatro Ideal». El Nacional, México, 22 mayo 1947, p. 1 y 5.
>«El teatro en México. Por un teatro nuevo». El Nacional, México, 25 mayo 1947, p. 1, 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 120-121].
> «Luces y sombras» [Reseña de Rodolfo Usigli. Corona de sombra]. Cuadernos Americanos, año VI, vol. XXXIII, 3, México, mayo-junio 1947, pp. 274-280.
«No basta la nostalgia». en UltraMAR, revista mensual de cultura, 1, México, junio 1947, pp. 17-18 y 29.  [Monólogo dirigido a un joven interlocutor exiliado, al que exhorta a mantener viva la memoria de su país y a combatir al franquismo. El número único de esta revista del exilio se ha reeditado facsimilarmente en 1993, con una introducción de James Valender, por El Colegio de México, gracias al Fondo Eulalio Ferrer, Serie «Literatura del exilio español», nº. 1. El texto, como señala Valender -introducción, p. 20- fue luego reinsertado en el relato «Homenaje a Lázaro Valdés», aparecido en La verdadera historia de la muerte de Francisco Franco y otros cuentos (1960).
> «El teatro en México. Maya, de Simón Cantillón, en el Teatro Fábregas». El Nacional, México, 3 junio 1947, p. 1 y 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 122-124].
>«El teatro en México. La fiera despierta, comedia de Don Carlos Arniches, en el Teatro Ideal». El Nacional, México, 4 junio 1947, p. 1 y 6. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 124-127]. 
> «Las maneras de representar. Del público y los públicos». Revista Mexicana de Cultura. Suplemento de El Nacional, México, 7 junio 1947, p. 10. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 127-129].
> «Las maneras de representar. De las diferentes clases de actores». Revista Mexicana de Cultura. Suplemento de El Nacional, México, 8 junio 1947, p. 6. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 130-132]. 
>«Las maneras de representar. Los directores». Revista Mexicana de Cultura. Suplemento de El Nacional, México, 15 junio 1947, p. 6. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 133-135]. 
> «El teatro en México. Perogrullo, drama en tres actos de J. Jesús Castorena, en el Teatro Fábregas». El Nacional, México, 15 junio 1947, p. 1 y 4. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 135-137].
> «El teatro en México. Un cacique rural, adaptación de El señor maestro, de J. Berruti, por Adolfo Fernández Bustamante, en el Teatro Ideal». El Nacional, México, 17 junio 1947, p. 1 y 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 138-139].
> «Las maneras de representar. De los empresarios (I)». Revista Mexicana de Cultura. Suplemento de El Nacional, México, 22 junio 1947, p. 10. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 140-142].
> «El teatro en México. La voluntad del difunto, comedia de los señores J. Villalba y H. Braga, en el Teatro Ideal». El Nacional, México, 24 junio 1947, p. 1 y 4. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 142-144].
> «El teatro en México. El crítico criticado, en el periódico Novedades«. El Nacional, México, 25 junio 1947, p. 1 y 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 144-146].
> «Las maneras de representar. De los empresarios (II)». Revista Mexicana de Cultura. Suplemento de El Nacional, México, 29 junio 1947, p. 10. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 147-149].
> «El teatro en México. Marianela, de Don Benito Pérez Galdós, escenificada por los hermanos Quintero, en el Teatro Fábregas». El Nacional, México, 1 julio 1947, pp. 1, 3. [Reproducido en De Max Aub a Benito Pérez Galdós, 2000, pp. 89-95. Y en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 150-152].
> «El teatro en México. Amores y amoríos, comedia en cuatro actos de los hermanos Quintero, en el Teatro Fábregas». El Nacional, México, 2 julio 1947, p. 1 y 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 152-154].
> «Las maneras de representar. Del público y los públicos». Revista Mexicana de Cultura. Suplemento de El Nacional, México, 6 julio 1947.
> «El teatro en México. Ventolera, comedia póstuma de Serafín y Joaquín Quintero, en el Teatro Ideal». El Nacional, México, 8 julio 1947, p. 1 y 4. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 154-156].
> «El teatro en México. Los laureles, zarzuela en dos actos, Libro de Luis Tejedor y Luis Muñoz Lorente, música de Federico Moreno Torroba, en el Teatro Arbeu». El Nacional, México, 10 julio 1947, p. 1. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 157-159].
> «Las maneras de representar. Las obras y sus autores (I)». Revista Mexicana de Cultura. Suplemento de El Nacional, México, 13 julio 1947, p. 13. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 159-162].
> «El teatro en México. Primavera en otoño, comedia de Gregorio Martínez Sierra, en el Teatro Ideal». El Nacional, México, 16 julio 1947, p. 1 y  4. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 162-164].
> «El teatro en México. La mala ley, del señor Linares Rivas, en el Teatro Ideal». El Nacional, México, 19 julio 1947, p. 6. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 164-166].
> «Las maneras de representar. Las obras y sus autores (II)». Revista Mexicana de Cultura. Suplemento de El Nacional, México, 20 julio 1947, p. 13. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 166-169].
> «El teatro en México. Joan of Lorraine, de Maxwell Anderson, en el Teatro del Sindicato de Telefonistas». El Nacional, México, 21 julio 1947, p. 1. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 169-171].
> «El teatro en México. Las siete vidas del gato, de Enrique Jardiel Poncela, en el Teatro Fábregas». El Nacional, México, 22 julio 1947, p. 1 y 4. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 171-173].
> «El teatro en México. Una extraña aventura, de Luis Fernández Ardavín, en el Teatro Ideal». El Nacional, México, 25 julio 1947, p. 1 y 4. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 173-175].
> «Las maneras de representar. Las obras y sus autores (III)». Revista Mexicana de Cultura. Suplemento de El Nacional, México, 27 julio 1947, p. 13. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 175-178].
[Reseña de] Xavier Villaurrutia, El pobre Barba azul. El Nacional. México, 29 julio 1947.
> «El teatro en México. El cardenal, de N. Parker, traducción de M. Linares Rivas, en el Teatro Ideal». El Nacional, México, 3 agosto 1947, p. 1 y 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 178-180].
> «Las maneras de representar. Las obras según su duración y su carácter». Revista Mexicana de Cultura. Suplemento de El Nacional, México, 3 agosto 1947, p. 10. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 180-183].
> «El teatro en México. Don Quijote, versión para niños de la obra de Cervantes, por Salvador Novo en el Palacio de Bellas Artes». El Nacional, México, 8 agosto 1947, pp. 1, 3. [Reproducido en De Max Aub a Cervantes, 1999, pp. 31-36. Y en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 183-185].
> «Las maneras de representar. La tragedia y el drama». Revista Mexicana de Cultura. Suplemento de El Nacional, México, 17 agosto 1947, p. 13. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 185-188].
> «El teatro en México. Locura de amor, de Manuel Tamayo y Baus, en el Teatro Ideal». El Nacional, México, 23 agosto 1947, p. 1 y 2. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 188-190].
> «Las maneras de representar. Los escenario (I)». Revista Mexicana de Cultura. Suplemento de El Nacional, México, 24 agosto 1947, p. 10. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 190-193].
> «París, a pesar de todo». El Nacional, México, 25 agosto 1947, p. 5 y 7. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 193-195].
> «El ruiseñor vuelve, de José Rizo Navarro, en el Teatro Ideal». El Nacional, México, 26 agosto 1947, p. 1.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 195-197].
> «El teatro en la escuela: El Tinglado, en el Instituto Luis Vives». El Nacional, México, 30 agosto 1947, p. 1 y 4. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 197-199].
> «El entierro de Manolete». El Nacional, México, 31 agosto 1947, p. 1 y 2. [Reproducido en Hablo como hombre, 1967, pp. 23-26. Y en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 200-202].
> «El teatro en México. La loca de la casa, de Don Benito Pérez Galdós, en el Teatro Ideal». El Nacional, México, 3 septiembre 1947, pp. 1 y 4. [Reproducido en De Max Aub a Benito Pérez Galdós, 2000, pp. 97-104. Y en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 202-205].
> «El teatro en México. El vergonzoso en Palacio, de Tirso de Molina, en el Teatro Ideal». El Nacional, México, 4 septiembre 1947, pp. 1 y 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 205-207].
> «El teatro en México. Chiruca, de Adolfo Torrado, en el Teatro Ideal». El Nacional, México, 19 septiembre 1947, pp. 1 y 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 208-209].
> «Topacio, de Marcelo Pagnol, interpretado por Alfredo Gómez de la Vega». El Nacional, México, 28 septiembre 1947, pp. 4 y 12. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 210-213].
> «El teatro en México. Topacio, de Marcelo Pagnol, en el Teatro Fábregas». El Nacional, México, 5 octubre 1947, pp. 1 y 4. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 214-216].
> «El teatro en México. Cipriano de Rivas Cherif, o la vocación». El Nacional, México, 9 octubre 1947, pp. 1 y 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 216-218].
> «El teatro en México. Presentación de la compañía de Armando Calvo, en el Teatro Ideal. El conflicto de Mercedes, de Pedro Muñoz Seca». El Nacional, México, 14 octubre 1947, p. 1 y 4. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 218-220].
> «Poesía guerrillera». El Nacional, México, 23 octubre 1947, pp. 5 y 6. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 220-223].
> «El teatro en México. El viejo celoso y La guardia cuidadosa, de Cervantes, en el Palacio de Bellas Artes». El Nacional, México, 31 octubre 1947, pp. 1 y 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 223-225].
> «El teatro en México. Don Juan Tenorio, interpretado por Armando Calvo, en el Teatro Ideal». El Nacional, México, 1 noviembre 1947, pp. 1 y 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 225-227].
> «El teatro en México». El Nacional, México, 7 noviembre 1947, p. 1 y 2. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 227-229].
> «El teatro en México. Tambor y cascabel, de los hermanos Álvarez Quintero, en el Teatro Ideal». El Nacional, México, 13 noviembre 1947, pp. 1 y 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 230-231].
> «El teatro en México. Dos comedias nuevas de Don Jacinto Benavente». El Nacional, México, 19 noviembre 1947, pp. 1 y 2. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 232-233].
> «El teatro en México. Usted tiene ojos de mujer fatal, de Jardiel Poncela, en el Teatro Ideal». El Nacional, México, 23 noviembre 1947, p. 1 y 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 234-235].
> «El teatro en México. La vida es sueño, de Calderón de la Barca, en el Palacio de Bellas Artes». El Nacional, México, 26 noviembre 1947, p. 1 y 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 235-238].
> «El teatro en México. Segismundo y Semíramis». El Nacional, México, 30 noviembre 1947, pp. 1 y 2.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 238-240].
> «Ensayo general. Introducción al mundo de la carpa». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 1 diciembre 1947, p. 3.
> «Cantinflas vuelve al teatro, de empresario». Últimas Noticias, México. 2 diciembre 1947, pp. 1 y 7.
> «El teatro en México. Música en la noche, de J. B. Priestley, en el Teatro del Prado». El Nacional, México, 5 diciembre 1947, pp. 1 y 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 241-242].
>«Resortes en el río». Últimas Noticias, México. 5 diciembre 1947, p. 3.
> «Ensayo general. Estreno de El escándalo«. [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México,  6 diciembre 1947, p. 3. Y «El teatro en México. [El escándalo]». El Nacional, México, 7 diciembre 1947, pp. 1 y 2. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 242-243].
> «Ensayo general. Teatro Salón Libertad (I)». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 10 diciembre 1947, p. 8. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 244-245].
> «Ensayo general. Academia de la danza mexicana». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 11 diciembre 1947, p. 8. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 245-247].
> «El teatro en México. Mea culpa». El Nacional, México, 13 diciembre 1947, p. 2 y 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 247-249].
> «Ensayo general. Teatro Mexicano actual». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 15 diciembre 1947, p. 9.
> «Ensayo general. Actores nacionales y extranjeros en la Metrópoli». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 17 diciembre 1947, p. 6.
> «El teatro en México. Dar y no dar categoría: Sara García en el Teatro Lírico». El Nacional, México, 17 diciembre 1947, p. 1. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 249-250].
> «El teatro en México. Carta abierta a Fernández Ardavín». El Nacional, México, 21 diciembre 1947, p. 1.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 251-252].
> «Ensayo general. Los muertos del año: Tristán Bernard». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 22 diciembre 1947, p. 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 253-254].
> «El teatro en México. Nacimiento del Mesías«. El Nacional, México, 27 diciembre 1947, p. 1 y 4. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 254-256].
> «Ensayo general. Nacimiento del Mesías, en el Fábregas». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 29 diciembre 1947, p. 3.
> «El teatro en México. Israel, de José Revueltas». El Nacional, México, 31 diciembre 1947, p. 1 y 4. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 256-257].
> «Dos muertos más». El Nacional, México, 1 enero 1948, [p. 1]. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 257-259].
> «Ensayo general. Las declaraciones de Fernández Ardavín referentes a nuestro país». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 5 enero 1948, p. 3 y 7. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 259-260].
> «Ensayo general. El teatro en París». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 9 enero 1948, 4. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 260-261].
> «Ensayo general. Introducción al mundo de la zarzuela». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 10 enero 1948, p. 2. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 262-263].
> «Ensayo general. La próxima temporada teatral en el Palacio de Bellas Artes». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 14 enero 1948, p. 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 263-264].
> «Ensayo general. Gastón Baty y su concepto del decorado». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 16 enero 1948, p. 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 264-266].
> «Ensayo general. Sabela de Cambados, en el Teatro Ideal». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 17 enero 1948, p. 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 266-267].
> «Ensayo general. La compañía del Fábregas y Ángel Garasa». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 21 enero 1948, p. 2. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 268-269].
> «Ensayo general. La corte de faraón«. [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 23 enero 1948, p. 2.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 269-270].
> «Ensayo general. El papel del decorado». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 27 enero 1948, p. 2.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 271-272].
> «Ensayo general. La luz, personaje dramático». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 28 enero 1948, 2. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 272-273].
> «Ensayo general. El estreno de esta tarde en el Teatro Ideal». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 29 enero 1948, p. 9. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 274-275].
> «Ensayo general. La infanzona, de Jacinto Benavente». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 30 enero 1948, p. 3 y 9. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 275-276].
> «Ensayo general. El teatro en México». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 5 febrero 1948, p. 3 y 8. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 278-279].
> «Ensayo general. El teatro en la calle». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 13 febrero 1948, p. 2. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 279-280].
> «Ensayo general. Cantante joven que promete». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 17 febrero 1948, p. 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007,      p. 281].
> «Ensayo general. Doña Hormiga«. [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 18 febrero 1948, p. 3.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 282-283].
> «Ensayo general. El sábado de gloria en el Teatro Ideal». [Por El Avisador], Últimas Noticias. México, 20 febrero 1948, p. 3 y 7. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 283-284].
> «El teatro en México. La ‘Tal’ respetuosa». El Nacional, México, 22 febrero 1948, p. 1. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 277-278].
> «Ensayo general. Jean Anouilh en Bellas Artes». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 25 febrero 1948, p. 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 284-285].
> «Ensayo general. Los proyectos que tiene la actriz Andrea Palma». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 27 febrero 1948, p. 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 286-287].
> «Ensayo general. La mujer del Puerto«. [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 4 marzo 1948, p. 3.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 287-288].
> «Ensayo general. Un timbre que no suena«. [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 8 marzo 1948, p. 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 289-290].
> «Ensayo general. El proceso, de Franz Kafka». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 9 marzo 1948, p. 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 290-291].
> «Ensayo general. Drama de nuestro tiempo». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 10 marzo 1948, p. 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 291-292].
> «Ensayo general. El sacrificio de Abraham». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 12 marzo 1948, p. 6. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 293-294].
> «Ensayo general. Un nuevo drama, producto de Agustín Lazo». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 13 marzo 1948, p. 4. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 294-295].
> «Ensayo general. Muñoz Seca en el Teatro Ideal». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 16 marzo 1948, p. 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 295-297].
> «Ensayo general. Un drama de Juan Bustillo». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 20 marzo 1948, p. 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 297-298].
> «Elogio de Tongolele». El Nacional,  México, 21 marzo 1948, p. 1.
> «Ensayo general. El último Pirandello». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 24 marzo 1948, p- 3 y 8. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 298-299].
> «Ensayo general. Nueva era en los coliseos capitalinos». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 27 marzo 1948, p. 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 300-301].
> «Ensayo general. Un sainete mexicano». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 29 marzo 1948, p. 3.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 301-302].
> «Ensayo general. Dios se lo pague, en el Teatro Arbeu». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 30 marzo 1948, p. 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 302-303].
> «Ensayo general. Antígona, en el Bellas Artes». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 31 marzo 1948, p. 3 y 8. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 304-305].
> «Ensayo general. Dios se lo pague, en el Ideal». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 1 abril 1948, p. 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 305-306].
> «Cultura. Cuatro libros nuevos de don Alfonso Reyes (Apuntes para un retrato)». Últimas Noticias. Excelsior, México, 6 de abril de 1948, p. 3 y 8. [Reproducido en Cuerpos presentes, 2001, pp. 288-290].
> «Cultura. Villaurrutia, poeta premiado». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 7 abril 1948, p. 3.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 307-308].
> «Cultura. Lo mexicano«. [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 12 abril 1948, p. 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 308-309].
> «Cultura. Nueva obra de Jean-Paul Sartre». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 15 abril 1948, p. 3.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 309-310].
> «Cultura. La novela ecuatoriana«. [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 16 abril 1948, p. 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, p. 311].
> «Cultura. La pintura en Colombia«. [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 17 abril 1948, p. 3.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 312-313].
> «Cultura. Arte y sociedad«. [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 20 abril 1948, p. 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 313-314].
> «Cultura. Un novelista mexicano». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 21 abril 1948, p. 3.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 314-315].
> «Cultura. Traducción mexicana de Sartre». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 22 abril 1948, p. 3.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 315-316].
> «Cultura. El centenario de 1848». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 27 abril 1948, p. 3.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 316-317].
> «Las cosas como son. Vindicación del Príncipe del Ebro». El Nacional, México, 27 abril 1948, p. 7. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 318-319].
> «Cultura. Algunas noticias de todas partes». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 28 abril 1948, p. 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 319-320].
> «Cultura. La Filosofía en Cuba». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 30 abril 1948, p. 2.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 321-322].
> «Cultura. Egon Erwin Kisch». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 4 mayo 1948, p. 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 322-323].
> «Cultura. El tercer centenario de la muerte de Tirso de Molina». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 6 mayo 1948, p. 3 y 7. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 323-324].
> «Cultura. El Colegio Nacional». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 8 mayo 1948, p. 3.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 324-326].
> «Cultura. Una edición vergonzosa». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 10 mayo 1948, p. 3.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 326-327].
> «Cultura. François Mauriac y Pierre Loti: El definitivo ocaso de una literatura». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 17 mayo 1948, p. 3 y 8. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 327-328].
> «Cultura. Noticias de todas partes». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 19 mayo 1948, p. 3.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 329-330].
> «Cultura. Los mejores escritores británicos». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 20 mayo 1948, p. 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 330-331].
> «Cultura. Jean-Paul Sartre y la cuestión judía». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 21 mayo 1948, p. 3 y 9. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 332-333].
> «Cultura. Los laureles de Oaxaca». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 22 mayo 1948, p. 9.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 333-334].
> «Cultura. La prosa de Juan Montalvo». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 24 mayo 1948, p. 3.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 335-336].
> «Cultura. El autor de La noche quedó atrás, ante los tribunales». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 25 mayo 1948, p. 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 336-337].
> «Cultura. Andrés Bello, el maestro de Hispanoamerica». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 28 mayo 1948, p. 3 y 8. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 337-339].
> «Cultura. El último premio Goncourt». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 29 mayo 1948, p. 3 y 7.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 339-340].
> «Cultura. De la Vega en el cine nacional». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 31 mayo 1948, p. 3.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 340-341].
> «Cultura. Aniversario de una seria derrota». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 2 junio 1948, p. 3.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 341-342].
> «Cultura. Jaime Torres Bodet, orador». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 3 junio 1948, p. 3 y 7.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 343-344].
> «Cultura. El libro del cual se habla». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 5 junio 1948, p. 6 y 7.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 344-345].
> «Cultura. Noticias de París». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 7 junio 1948.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 346-347].
> «Cultura. ‘Hamlet’ y Salvador de Madariaga». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 9 junio 1948, p. 3 y 8. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 347-348].
> «Cultura. Tierra firme». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 11 junio 1948, p. 3 y 7. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 348-349].
> «Cultura. Bataillon, en México». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 12 junio 1948, p. 3 y 7.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 350-351].
> «Cultura. Controversia apasionante». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 14 junio 1948, p. 3.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 351-352].
> «Cultura. Noticias de todas partes». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 15 junio 1948, p. 3.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 352-354].
> «Cultura. Actualidad de la poesía de Juan Ramón Jiménez». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 16 junio 1948, p. 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 354-355].
> «Cultura. La última novela de Malraux». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 18 junio 1948, p. 4 y 7. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 355-356].
> «Cultura. Antología histórica». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 19 junio 1948, p. 4.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, p. 357].
> «Cultura. Rilke y Benvenuta». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 21 junio 1948, p. 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 358-359].
> «Cultura. La poesía iberoamericana». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 25 junio 1948, p. 3 y 7.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 359-360].
> «Cultura. Fernando Mota, escritor». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 26 junio 1948, p. 6.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 361-362].
> «Cultura. Actualidad literaria española». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 30 junio 1948, p. 3 y 4. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 362-363].
Sala de Espera. [Miscelánea en entregas mensuales por suscripción]. Números 1-30. México, junio 1948 a marzo 1951. Gráficos Guanajuato, vol. I y II. Impresora Juan Pablos, vol. III. Recogidas en 3 vol., 16 pp. por entrega, excepto el nº 20, de 39 pp. [Contiene Índices por números y por géneros en los tres volúmenes, clasificados en cuatro secciones: Breve escala teatral, No son Cuentos (2ª serie), Versos, Zarzuela, y, fuera de secciones: Fábulas, Pequeños escritos políticos, dos relatos largos –Manuscrito Cuervo, Leonor– y un ensayo literario -Poesía desterrada y poesía soterrada-]. [Vid. las correspondientes secciones de esta bibliografía]. [Una compilación de textos de esta revista fue publicada con el mismo título de Sala de espera. México, INBA y Pangea Eds., 1987, 155 pp., con presentación de Enrique Díez-Canedo]. [Hay una reedición facsímil: Segorbe, Fundación Max Aub. Vol. I, 2000, con un prólogo de Manuel Aznar Soler. Vol. II, s.f. [2001] y vol. III, 2002].
> «Cultura. A puerta cerrada«. [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 1 julio 1948, p. 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 363-364].
> «Cultura. Las obras completas de ‘Azorín’». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 3 julio 1948, p. 3.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 364-365].
> «Cultura. La novela contemporánea». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 7 julio 1948, p. 3.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, p. 366].
> «Cultura. Muerte de Georges Bernanos». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 9 julio 1948, p. 3 y 8.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 367-368].
> «Cultura. Algunas noticias de todas partes». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 10 julio 1948, p. 3 y 7. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 368-369].
> «Cultura. Pío Baroja y sus memorias». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 14 julio 1948, p. 3.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 369-370].
> «Cultura. Una nueva revista». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 16 julio 1948, p. 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 370-371].
> «Cultura. Congreso Mundial de los intelectuales». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 17 julio 1948, p. 3 y 7. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, p. 372].
> «Cultura. IV centenario del natalicio de Giordano Bruno». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 20 julio 1948, p. 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 373-374].
> «Cultura. Nuevo libro de Altamira». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 27 julio 1948, p. 3 y 7.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 374-375].
> «Cultura. El teatro poético». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 29 julio 1948, p. 3 y 8.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 375-376].
> «Cultura. Francisco Monterde, dramaturgo». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 4 agosto 1948, p. 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 376-377].
> «Cultura. Las instituciones argentinas». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 7 agosto 1948.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 377-378].
> «Cultura. Geografía política». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 21 agosto 1948, p. 3 y 9.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 378-379].
> «Cultura. El teatro de Cervantes». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 28 agosto 1948, p. 3.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 380-381].
> «Cultura. El futuro del mundo». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 8 septiembre 1948, p. 3.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 381-382].
> «Cultura. Cocteau en México». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 11 septiembre 1948, p. 3.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 382-383].
> «Cultura. La nueva poesía española (I)». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 13 septiembre 1948, p. 3 y 8. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 384-385].
> «Cultura. La nueva poesía española (II)». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 14 septiembre 1948, p. 3 y 8. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 385-386].
> «Cultura. La nueva poesía española (III)». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 15 septiembre 1948, p. 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 387-388].
> «Cultura. La nueva poesía española (IV)». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 23 septiembre 1948, p. 3 y 7. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 388-389].
> «Cultura. Noticias de Polonia: la Universidad, los teatros, las ediciones, música». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 28 septiembre 1948, p. 3 y 7. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 389-381].
> «Poesía encrucijada. A propósito de la poesía de Xavier Villaurrutia». Revista Universidad de México, 21, México, septiembre 1948, pp. 7, 8 y 16. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 391-400].
> «Poesía desterrada y poesía soterrada». Sala de Espera, vol. I, nº 5, octubre 1948, pp. 1-16. [Noticia y antología de poetas clandestinos en España].
> «Cultura. Pablo Picasso, alfarero». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 1 octubre 1948.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 400-401].
> «Cultura. Dos libros nuevos de Baroja». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 2 octubre 1948, p. 3 y 7. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 401-402].
> «Cultura. Cinco sombras de mujer«. [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 6 octubre 1948, p. 3 y 7.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 402-403].
> «Cultura. Un acontecimiento editorial». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 19 octubre 1948, p. 3.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 403-404].
> «Cultura. En memoria de Mallarmé». [Por El Avisador]. Últimas Noticias, México, 30 octubre 1948, p. 3.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 404-405].
> «Cultura. Las novelas de Emilio Rabasa». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 6 noviembre 1948, p. 9. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, p. 407].
> «Cultura. Crisis de los públicos europeos». [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 13 noviembre 1948, p. 6. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 405-406].
> «Cultura. El libro de los libros de Chilam Balam«. [Por El Criticón]. Últimas Noticias, México, 22 diciembre 1948, p. 6. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 408-409].
> «El falso dilema». (I, II, III). El Socialista, 45, 46, 47, México, 1948, diciembre – 1949, marzo. [Reproducido en  Sala de Espera, vol. III, nº 28, enero 1951, pp. 3-9, con una nota breve, y en Hablo como hombre, 1967, pp. 45-54, sin la nota].
> «De varias clases de novelas y Mauricio Magdaleno». La República, [México], 1949, p. 33.
> «Zarzuela. Representada en honor de la sexta década de Alfonso Reyes», texto incluido en el libro homenaje  A Alfonso Reyes. México, Fondo de Cultura Económica, 1949. [Reproducido en Cuerpos presentes, 2001, pp. 281-284].
> «Una carta» [Carta a Roy Temple House]. Cuadernos Americanos, año VIII, vol. XLIV, 2,  México, marzo-abril 1949, pp. 53-61. [Reproducida en Hablo como hombre, 1967, pp. 33-44].
> «Una elegía española». [Reseña de] Juan Rejano, El oscuro límite. Prometeus. I, 2, México, abril 1949, pp. 134-136. [Reproducido en  Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 409-411].
> «Cultura. Las novelas de Jean-Paul Sartre». México en la cultura. Suplemento de Novedades, México, 24 abril 1949, pp. 1 y 6. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 411-414].
> «Hércules y Don Juan». México en la cultura. Suplemento de Novedades, México, 29 mayo 1949, pp. 1 y 3. [Reproducido en  Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 414-422].
> «Antonio Machado». Sala de Espera, vol. II, n.º 18, enero 1950, pp. 12-15. [Inédito escrito en París, 1940].[Reproducido en Cuerpos presentes, 2001, pp. 167-172].
«Dámaso Alonso». Sala de Espera, vol. III, n.º 22, julio 1950, p. 8.
«Ernest Hemingway». Sala de Espera, vol. III, n.º 22, julio 1950, pp. 15-16.
«Carta abierta a Dámaso Alonso». Sala de Espera, vol. III, n.º 23, agosto 1950 , pp. 1-16.
[Reseña de ] C. Chiaraviglio, Civilización del trabajo y de la libertad. Books Abroad, vol. 24, n.º 1, Norman, Oklahoma, winter 1950, pp. 53-54.
> «Pequeña carta a Mr. Attlee, acerca de la dignidad humana». Sala de Espera, vol. III, n.º 28, enero 1951, pp. 1-3. [Reproducido en Hablo como hombre, 1967, pp. 55-58].
«El discurso de Arévalo». Cuadernos Americanos, año X, vol. LVIII, 4, México, julio-agosto 1951, pp. 70-71.
«Bases norteamericanas en España». Cuadernos Americanos, año X, vol. LIX, n.º 5, México, septiembre-octubre 1951. [Reproducido en Hablo como hombre, 1967, pp. 66-75].
> «Elogio de la madurez». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 30 noviembre 1951, p. 5. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 425-427. Y en Todo es vida. Elogios y alabanzas, 2009, pp. 27-29].
> «Elogio de la candidez». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 7 diciembre 1951, p. 19. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 427-429].
> «Elogio de la hipocresía». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 14 diciembre 1951, p. 14. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 430-432].
> «Benito Pérez Galdós». México en la cultura. Suplemento de Novedades, México, 16 diciembre 1951, pp. 4 y 7. [Reproducido en  Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 432-438].
> «Elogio de la burocracia». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 21 diciembre 1951, p. 20. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 438-441. Y en Todo es vida. Elogios y alabanzas, 2009, pp. 60-62].
> «Primer elogio de los contratos». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 28 diciembre 1951, p. 20. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 441-443. Y en Todo es vida. Elogios y alabanzas, 2009, pp. 53-55].
> «Una faceta de nuestro tiempo» [Reseña de Gustavo Valcárcel. La Prisión]. Cuadernos Americanos, año XI, vol. LXI, 1,  México, enero-febrero 1952, pp. 72-75.
> «Elogio de la voz baja». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 4 enero 1952, p. 14.
> «Elogio de los monitos». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 18 enero 1952, p. 29. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 443-445].
> «Elogio de las convenciones». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 25 enero 1952, p. 25. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 446-448. Y en Todo es vida. Elogios y alabanzas, 2009, pp. 42-44].
> «Elogio de la continuidad». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 1 febrero 1952, p. 10.
> «Sigue el Elogio de la continuidad». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 8 febrero 1952, p. 10.
> «Elogio de la lealtad». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 15 febrero 1952, p. 19. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 448-450. Y en Todo es vida. Elogios y alabanzas, 2009, pp. 30-31].
> «Elogio del desplegado». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 22 febrero 1952, p. 18. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 450-452].
> «Elogio de la censura». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 29 febrero 1952, p. 24. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 452-453].
> «Elogio de la amistad». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 7 marzo 1952, p. 24. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 454-455. Y en Todo es vida. Elogios y alabanzas, 2009, pp. 58-59].
> «Elogio de la enemistad». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 14 marzo 1952, p. 20.
> «Hombres en la estupidez. Elogio de la tontería». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 21 marzo 1952, p. 20. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 456-457. Y en Todo es vida. Elogios y alabanzas, 2009, pp. 36-37].
> «Elogio de las ovejas». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 28 marzo 1952, p. 19. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 458-459].
> «Elogio de la mesura». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 4 abril 1952, p. 14. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 460-461. Y en Todo es vida. Elogios y alabanza, 2009, pp. 63-64].
> «Hombres que fueron vivos. Elogio del difunto». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 11 abril 1952, p. 14. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 462-463].
> «Elogio a Judas». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 18 abril 1952, p. 4. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 464-465].
> «Elogio de la fealdad». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 25 abril 1952, p. 28. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 466-467. Y en Todo es vida. Elogios y alabanzas, 2009, pp. 40-41].
> «Elogio del impudor». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 2 mayo 1952, p. 19. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 468-469].
> «Elogio de la igualdad». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 9 mayo 1952, p. 1. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 469-471].
> «Elogio del amor». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 16 mayo 1952, p. 24. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 471-473. Y en Todo es vida. Elogios y alabanzas, 2009, pp. 32-33].
> «Elogio del teatro». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 23 mayo 1952, p. 30. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 473-475].
> «Elogio del cine». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 30 mayo 1952, p. 26. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 475-476. Y en Todo es vida. Elogios y alabanzas, 2009, pp. 67-68].
> «Elogio de la oposición». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 6 junio 1952, p. 10.
> «Elogio de la diversidad». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 13 junio 1952, p. 27. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 477-478].
> «El hombre y las letras. Elogio de la literatura». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 20 junio 1952, p. 24. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 478-480. Y en Todo es vida. Elogios y alabanzas, 2009, pp. 34-35].
> «El hombre y el habla. Elogio de la palabra». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 27 junio 1952, p. 24. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 480-482].
> «Hombres ante el sufragio. Elogio de las elecciones». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 4 julio 1952, p. 14. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 482-483. Y en Todo es vida. Elogios y alabanzas, 2009, pp. 69-70].
> «El hombre frente al obstáculo. Elogio de la dificultad». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 11 julio 1952, p. 20. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 484-485].
> «Hombres en el ritmo. Elogio de la danza». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 18 julio 1952, p. 20. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 486-487].
> «Diógenes se divierte. Elogio de la frivolidad». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 25 julio 1952, p. 29. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 478-480].
> «Enrique González Martínez y su tiempo». Cuadernos Americanos, año XI, vol. LXIV, 4, México, julio-agosto 1952, pp. 226-236. [Reproducido en Ensayos Mexicanos, 1974, pp. 169-190].
> «Diógenes frente a Cupido. Elogio del enamorado». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 1 agosto 1952, p. 19. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 489-490. Y en Todo es vida. Elogios y alabanzas, 2009, pp. 49-50].
> «Diógenes y las alabanzas. Elogio del elogio». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 8 agosto 1952, p. 26. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 491-492. Y en Todo es vida. Elogios y alabanzas, 2009, pp. 71-72].
> «Diógenes y la buena mesa. Elogio del buen comer». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 15 agosto 1952, p. 26.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 492-494].
> «Diógenes y los ‘préstamos’ forzosos. Elogio del sablazo». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 22 agosto 1952, p. 9. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 494-496. Y en Todo es vida. Elogios y alabanzas, 2009, pp. 47-48].
> «Diógenes en la plaza. Elogio del toreo». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 29 agosto 1952, p. 19. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 496-497].
> «Diógenes en el huerto. Elogio de la fruta». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 5 septiembre 1952, p. 30. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 498-499].
>«Diógenes místico. Elogio del amor de Dios». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 12 septiembre 1952, p. 26. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 499-501].
> «Diógenes y el ocio. Elogio de las vacaciones». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 19 septiembre 1952, p. 8. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 501-502. Y en Todo es vida. Elogios y alabanzas, 2009, pp. 38-39].
> «Diógenes y la rendición de cuentas. Elogio del informe». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 26 septiembre 1952, p. 11.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 503-504].
> «Diógenes y la demostración con hechos. Elogio de la palabra cumplida». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 3 octubre 1952, p. 11. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 505-506].
> «Diógenes y el ‘divino tesoro’. Elogio de la juventud». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 10 octubre 1952, p. 31.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 506-508].
> «Diógenes onírico. Elogio del sueño». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 17 octubre 1952, p. 12. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 508-510. Y en Todo es vida. Elogios y alabanzas, 2009, pp. 51-52].
> «Diógenes y el cine. Elogio de la censura cinematográfica». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 24 octubre 1952, p. 27.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 510-511].
> «Diógenes espectador. Elogio del actor». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 31 octubre 1952, p. 25. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 512-513].
> «Diógenes y el amor. Elogio de Don Juan». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 7 noviembre 1952, p. 27. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 514-515].
> «Diógenes y los sueños. Elogio de la imaginación». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 14 noviembre 1952, p. 25. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 516-517].
> «Diógenes y las chambas. Elogio del cesante». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor. México, 21 noviembre 1952, p. 23. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 517-519. Y en Todo es vida. Elogios y alabanzas, 2009, pp. 65-66].
> «Diógenes en la sensatez. Elogio del sentido común». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 28 noviembre 1952, p. 22. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 519-521. Y en Todo es vida. Elogios y alabanzas, 2009, pp. 45-46].
> «Diógenes y los comienzos. Elogio del principio». [Por el Escolástico]. Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor, México, 5 diciembre 1952, p. 27. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 521-522. Y en Todo es vida. Elogios y alabanzas, 2009, pp. 56-57].
«Twenty- five candels». Books Abroad, vol. 26, 1, Norman, Oklahoma, winter 1952, pp. 5-6. [Texto homenaje a la revista en su 25 aniversario].
> Prólogo, selección y notas a La prosa española del siglo XIX. 3 vols. Vol. I. Neoclásicos y liberales. Vol. II. Románticos. Vol. III. Realistas. México, Antigua Librería Robredo, 1952, 1953 y 1962 respectivamente.
«Obra de romano». Cuadernos Americanos, año XII, vol. LXVII, 1, México, enero-febrero 1953, p. 124.
 [Homenaje al escritor Joaquín García Monge].
«Franco en la UNESCO». Cuadernos Americanos, año XII, vol. LXVIII, 2, México, marzo-abril 1953, pp. 92-94. [Reproducido en Hablo como hombre, 1967, pp. 76-79. Y en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 523-524].
«Alfonso Reyes, según su poesía». Cuadernos Americanos, año XII, vol. LXVIII, 2, México, marzo-abril 1953, pp. 241-274. [Reproducido en Ensayos Mexicanos, 1974, pp. 120-168].
> La poesía española contemporánea. México, Imprenta Universitaria, 1954, 234 pp. [Reeditada en Poesía española contemporánea, 1969].
“Ejercicio retórico contra la juventud”. Suplemento de Novedades, México, 3 enero 1954. [Reeditado en el relato Homenaje a Lázaro Valdés].
> «Antonio Machado». México en la cultura, México, 17 enero 1954, p. 3. 
> «Poesía española contemporánea». Cuadernos Americanos, año XIII, vol. LXXIII, 1, México, enero-febrero 1954, pp. 239-254. Y en Revista de la Universidad de México, vol. VIII, 12, México, agosto 1954, p. 28.[Fragmento del volumen del mismo título, «cursillo sustentado en la Facultad de Filosofía y Letras, que publicará la UNAM»].
> «El escenario». Boletín Teatral, 24, México, 5 abril 1954, pp. 1 y 8.
> «Xavier Villaurrutia». México en la Cultura. Suplemento de Novedades, México, 25 abril 1954, p. 3.[Reproducido en Ensayos mexicanos, 1974. Y en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 732-734].
> «Algunos quijotes». España y la Paz, México, noviembre 1955, p. 8. [Reproducido en Pruebas, 1967, pp. 157-162; en De Max Aub a Cervantes, 1999, pp. 39-46. Y en Cervantes en los escritores. Edición de las Casas-Museo y Fundaciones. Madrid, ACAMFE, 2017, pp. 39-42].
> «Escritores a escribir. Una carta a Max Aub». México en la cultura. Suplemento de Novedades, México, 13 noviembre 1955, p. 3. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 527-528].
> «Vuelta y vueltas al Quijote». Libro jubilar de Alfonso Reyes. México, Universidad Nacional Autónoma, 1956, pp. 51-67. [Reeditado en Artis, 2, julio 1960, pp. 21-36 y con el título «Prólogo para una edición popular del Quijote» en Papeles de Son Armadans, vol. 16, XLVII, Palma de Mallorca, febrero 1960, pp. 105-126  y en Pruebas, 1967, pp. 117-137]. [Reproducido en Anthropos, n.º Extra 16, 1989, pp. 31-37. En De Max Aub a Cervantes, 1999, pp. 71-96. Y en La generación del 27 visita a Don Quijote. Coord. por Jesús García Sánchez. Madrid, Visor, 2005, pp. 287-302].
> «Fuenteovejuna«. Diorama de la cultura. Suplemento de Excélsior, México, 26 febrero 1956, p. 1. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 528-530].
> «La seriedad de Antonio Machado». Cuadernos Americanos, año XV, vol. LXXXVI, 2, México, marzo-abril 1956, pp. 211-216. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 531-536].
> «El ejemplo de Heine». La Gaceta del Fondo de Cultura Económica, México, abril 1956,  p. 2. [Reeditado en Heine, 1957, pp. 130-135 y en Pruebas, pp. 66-68, 1967]. [Reproducido en las dos ediciones de la Fundación Max Aub, 2000 y 2007. Y en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 538-540].
> «Un nuevo gran poeta español: Ángela Figuera Aymerich». México en la cultura. Suplemento de Novedades, México, 8 abril 1956, p. 1. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 536-537].
> «En el primer aniversario de la muerte de José Moreno Villa. Crónica de su entierro». México en la cultura. Suplemento de Novedades, México, 29 abril 1956, p. 3. [Reproducido en Cuerpos presentes, 2001, pp. 123-125. Y en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 537-538].
> «La Numancia de Cervantes». La Torre, 14, Rio Piedras (Puerto Rico), abril-junio 1956, pp. 99-111. [Reeditado como prólogo a la edición de la Numancia de Cervantes. México, Ecuador 0º 0´0´´, 10 junio 1966, p. s/n. Reeditado en Pruebas, 1967, pp. 139-156. En Anthropos: Boletín de información y documentación, N.º Extra 16, 1989 (Ejemplar dedicado a: Miguel de Cervantes y los escritores del 27), pp. 26-31. Y en De Max Aub a Cervantes, 1999, pp. 49-68].
> «Balada cruel de Eugenio Imaz». Revista de la Universidad de México, vol. X, 9, México, mayo 1956, p. 31.[Reproducido en Cuerpos presentes, 2001, pp. 203-206].
> «Los nuevos poetas españoles». El Socialista Español, París, mayo 1956, p. 3.
> «Notas acerca de Enrique Heine. Homenaje a Enrique Heine (1797-1856)». México en la cultura. Suplemento de Novedades, México, 6 mayo 1956,  pp. 1 y 6. [Reeditado en Heine, 1957, pp. 85-130. Vid. Pruebas, 1967, pp. 9-68]. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 540-554].
> «Prim y México». Revista Mexicana de Cultura. Suplemento de El Nacional, México, 13 mayo 1956, pp. 8-9. Publicado con el título de «Prim y México. Una nueva división de la historia. Juárez, Doblado y Prim. Eran los tres liberales, anticlericales y masones, lo que influyó en su acuerdo». La Cultura en México. Suplemento de Siempre!, México, 3 abril 1968, pp. 1-6. [Conferencia dada en la UNAM]. [Reproducido en Ensayos mexicanos, 1974, pp. Y en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 628-640].
> «Heine». Diorama de la cultura. Suplemento de Excélsior, México, 8 julio 1956,  pp. 1, 2 y 5. [Reeditado en Heine, 1957, pp. 1-84. Vid. Pruebas, 1967, pp. 9-68]. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 554-573].
> «Algunos poetas españoles». Ideas de México, 15-16, enero-diciembre 1956, pp. 5-15.             [Reaparecerá esta antología integrada en Una nueva poesía española, 1957].
Una nueva poesía española (1950-1955). México, Imprenta Universitaria, 1957, 234 pp. [Reeditada en Poesía española contemporánea, 1969. Vid. algunos fragmentos aparecieron en Ideas de México, 15 y 16, con el título “ Algunos nuevos poetas españoles”].
> «Raíces de Gabriel Celaya». Prólogo a Gabriel Celaya, Las resistencias del diamante. México, Luciérnaga, 1957, pp. 9-12.
> Heine. México, Talleres Gráficos Juan Pablos, 1957, 136 pp., 12 cm. [La primera parte del texto fue publicada en Diorama de la Cultura. Suplemento de Excélsior, México, 8 julio 1956. [Reeditado en Pruebas, 1967]. [Edición bilingüe (español y alemán). Estudio introductorio de Mercedes Figueras y traducción al alemán de Berit Balzer. Segorbe, Fundación Max Aub (Biblioteca Max Aub, 8), 2000, 254 pp. Y reedición facsímil: Segorbe, Fundación Max Aub, 2007]. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 554-573].
> «Sindulfo de la Fuente». La Gaceta del Fondo de Cultura Económica, México, enero 1957, p. 2. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 573-574].
> «Aben Jaldún y la poesía». Revista de la Universidad de México, vol. XI, 6, México, febrero 1957, p. 4.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 575-576].
> «El teatro de Max Aub o Nunca se sabe para quién se trabaja». Excélsior, México, 24 febrero 1957, p. 3.[Comentario a las representaciones de su Teatro incompleto, realizadas por el grupo de teatro de la Universidad de Puerto Rico, con fotografías]. [Reproducido parcialmente en Obras en un acto, vol. I, pp. 11-15. Y en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 577-579].
«Negrín, el guerrillero». Boletín de Información (Unión de Intelectuales Españoles), año II, 3-4, México, febrero-mayo 1957, p. 6. [Reproducido en Hablo como hombre, 1967, pp. 80-81].
> «Discurso a la Unión de Intelectuales Españoles en México». México, 2 de marzo 1957. [Introducción, edición y notas de Ricardo Bellveser]. El Correo de Euclides: anuario científico de la Fundación Max Aub, 13, 2018,  pp. 256-259.
> «Juan Ramón Jiménez». Cuadernos Americanos, año XVI, vol. XCIII, 3, México, mayo-junio 1957, pp. 218-233.
> [«Libros. Otro Jorge Guillén»]. Revista de la Universidad de México, vol. XI, 11, México, julio 1957, pp. 28-30. [Acerca de Lugar de Lázaro y Luzbel desconcertado de Jorge Guillén]. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 579-586].
> «Nuevos poemas españoles». México en la Cultura. Suplemento de Novedades, México, 22 septiembre 1957, p. 1. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 586-594].
> «Introducción» a Benito Pérez Galdós, Doña Perfecta. México, UNAM, 1958, pp. 7-36. [Reeditado en 1972]. [Reproducido en Pruebas, 1967, pp. 163-185]. [Y en De Max Aub a Benito Pérez Galdós, 2000, pp. 49-86]. [Hay traducción francesa: París, Les Editeurs Francais Réunis, 1963, que incluye un prefacio de Max Aub, pp. 13-16].
> «Jerónimo de Pasamonte». Revista de la Universidad de México, vol. XII, 6, México, febrero 1958, p. 10.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 595-596].
> «Mínimo homenaje». Revista de la Universidad de México, vol. XII, 6, México, febrero 1958, p. 16. [Texto homenaje a Antonio Machado].
> «Por qué, para qué, para quién se escribe». Índice de Artes y Letras, 111, Madrid, abril 1958, p. 20. [Comentario a un artículo de Francisco Fernández Santos en el nº 104 sobre el compromiso y la literatura, seguido de una respuesta a Max Aub de Francisco Fernández Santos].
> «Prólogo» a Libro de Caín de Victoriano Crémer. Boletín de Información (Unión de Intelectuales Españoles), año 4, 8, México, enero 1959, pp. 2-4.
> «Cervantes, le grand inventeur». Les lettres françaises, 760, París, febrero 1959, pp. 1 y 6. [Traducción al francés por Alice Ahrweiler]. [Reproducido en Pruebas, 1967, pp. 157-162. Y en De Max Aub a Cervantes, 1999, pp. 39-46].
> «Explicación de Francia. No explica la implantación de la nueva república gala, lo de Argel. I». Excélsior, México, 1 marzo 1959, pp. 1 y 8. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 615-617].
> «Explicación de Francia. El radicalismo. II». Excélsior, México, 2 marzo 1959, p. 7. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 617-620].
> «Explicación de Francia. Una izquierda sin filosofía. III». Excélsior, México, 3 marzo 1959, p. 7.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 620-623].
> «Explicación de Francia. Del fascismo latente. IV». Excélsior, México, 4 marzo 1959, p. 7. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 624-626].
> «Explicación de Francia. Argelia : Esperanza y peligro. V y último». Excélsior, México, 5 marzo 1959, p. 7.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 626-628].
> «Alfonso Reyes a lápiz». Excélsior, México, 17 mayo 1959, p. 1. [Reproducido en Cuerpos presentes, 2001, pp. 285-287].
«Luis Araquistáin». Boletín de Información (Unión de Intelectuales Españoles), 10, México, julio-octubre 1959. p. 35. [Reproducido en Cuerpos presentes, 2001, pp. 231-232].
> «Algunas notas acerca de la poesía de Alfonso Reyes». Dirección y control, vol. I, 5, México, septiembre 1959, pp. 51-53.
> «Juan José Domenchina». La Gaceta del Fondo de Cultura Económica, 64, México, diciembre 1959, p. 2. [Reproducido en Boletín de Información (Unión de Intelectuales Españoles), 11, México, febrero-marzo 1960, pp. 24-25. Y en Cuerpos presentes, 2001, pp. 149-154].
> Poesía mexicana (1950-1960). México, Aguilar, 1960, 373 pp. [El prólogo se publicó en Revista de la Universidad de México, vol. XIV, 7, México, marzo 1960,  pp. 12-15. Y en Ensayos Mexicanos, 1974, pp. 272-283].
> [Gordezuelo, despuntó de agudo…]. [Homenaje español a Alfonso Reyes]. Novedades, México, 14 febrero 1960. [Reproducido en Cuerpos presentes, 2001, pp. 291-296].
> [«Homenaje a Alfonso Reyes (¿Quién lo reemplazará?)]». Cuadernos Americanos, año XIX, vol. CIX, 2, México, marzo-abril 1960, pp. 37-38. [Reproducido en Cuerpos presentes, 2001, pp. 297-298].
> «Prólogo para una edición popular del Quijote«. España libre, Toulouse, 10 abril 1960, pp. 2 y 4.[Reproducido en Pruebas, 1967, pp. 117-137. Y en Anthropos: Boletín de información y documentación, Nº Extra 16, 1989 (Ejemplar dedicado a: Miguel de Cervantes y los escritores del 27), pp. 31-37].
> «Liberal de sí». Caracola, 90-94, Málaga, abril-agosto 1960, pp. 33-34. [Número homenaje a Manuel Altolaguirre].
«Historia de la filmación de una película: «Sierra de Teruel». Boletín de Información (Unión de Intelectuales Españoles), 12, México, junio-julio 1960, pp. 14-15. [Reproducido en Hablo como hombre, 1967 pp. 82-96].
«Discurso en el Acto de protesta contra las últimas detenciones de antifranquistas españoles y por la libertad de Luis Goytisolo». Boletín de Información (Unión de Intelectuales Españoles),12, México, junio-julio 1960, pp. 33b-35a. [Reproducido en Ínsula, 569, mayo 1994, pp. 18-20, con una nota introductoria de Francisco Caudet; y por Elena Aub en su libro Palabras del exilio. Historia del ME/59. Una última ilusión. México, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 1992, pp. 95-100].
«La guerra de España». Revista de la Universidad de México, vol. XIV, 11, México, julio 1960, pp. 4-10.
[Reproducido en Hablo como hombre, 1967, pp. 97-123].
> «Lo más del teatro español en menos que nada». Papeles de Son Armadans, vol. 19, LV, Palma, octubre 1960, pp. 11-38. [Reproducido en Pruebas, 1967, pp. 89-115 y en Pequeña y vieja historia marroquí, 1971, pp. 35-59]. [Y reproducido un fragmento en De Max Aub a Cervantes, 1999, pp. 99-107].
> «Discurso para ‘La esperanza’». La Torre, 32, Río Piedras, Puerto Rico, octubre-diciembre 1960, pp. 35-42.
> «Letteratura e compromesso». L´Europa Letteraria, 5-6,  noviembre-diciembre de 1960,  pp. 173-174.
> «Galdós et Nazarin«. Les Lettres françaises, 854, París, 15-21 diciembre 1960, p. 7. [Reproducido en De Max Aub a Benito Pérez Galdós, 2000, pp. 107-111].
> «Mi amigo Hemingway». México en la Cultura. Suplemento de Novedades, México, 9 julio 1961, p. 2.[Reproducido en Cuerpos presentes, 2001, pp. 41-42. Y en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 643-644].
> «Advertencia a un joven crítico». México en la cultura, México, 17 septiembre 1961, pp. 3-4. [Reproducido en Ensayos Mexicanos, 1974, pp. 289-296].
[Colaboración en el] Homenaje a Picasso, Revista de la Universidad de México, vol. XVI, 2, México, octubre 1961, p. 10.
> «Diversidad de Picasso». México en la Cultura. Suplemento de Novedades, México, 22 octubre 1961, p. 2.[Reproducido con el título «Elogio de la diversidad de Picasso» en Cuerpos presentes, 2001, pp. 155-160. Y en Textos sobre artes, 2005, pp. 101-105]. [Reeditado como «Elogio de la diversidad de Picasso». Nota de Francisco J. Tortajada Agustí. (La hoja que se ríe asomada…; 14). Málaga, Fundación Pablo Ruiz Picasso-Ayuntamiento de Málaga, 2013, 30 pp.]
> «En el XXV Aniversario de su muerte. Retrato de Unamuno». Diorama de la Cultura. Suplemento de Excélsior, México, 31 diciembre 1961, pp. 1 y 4. E Ínsula, 181, Madrid, diciembre 1961, pp. 7 y 17. [Este texto apareció también en diciembre de 1961 en El Progreso de Lugo, pp. 9 y 13. Aub lo amplió en 1964, completando el título: «Retrato de Unamuno para uso de principiantes» en Ínsula, 216-217; y  reproducido en Pruebas, 1967, pp. 187-202]. [Reproducido con el título «Retrato de Unamuno (A los 25 años de su fallecimiento)» en De Max Aub a Unamuno. Segorbe, Fundación Max Aub, 1998, pp. 7-17. Y en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 644-651].
> «Prólogo» a Francisco Martínez Ortas. Soldado y medio. [Novela]. México, Editorial Nuevas Generaciones. 1961, pp. 13-24. [Reeditado en España con el título de Bajo dos banderas. Barcelona, Marte, 1977, pp. 23-31].
> «A los veinte años de Cuadernos Americanos«. La Gaceta del Fondo de Cultura Económica. México, enero 1962. [Reproducido en Ensayos Mexicanos, 1974, p. 297].
> «Balance de un mundo perdido». La Cultura en México, suplemento de Siempre, 11, México, 18 junio 1962,  p. IV. [Sobre el 31 aniversario de la segunda República]. [Reproducido en Hablo como hombre, 1967, pp. 130-133].
> «Homenaje a los que nos han seguido». El escarabajo de oro, 14, Buenos Aires, agosto 1962, p. 11. Y en Revista de la Universidad de México, vol. XVII, 3, México, noviembre 1962, p. 17. [Reproducido en Hablo como hombre, 1967, pp. 139-142. Y en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 656-658].
> «Juan Soriano por Lupe Marín». Revista de la Universidad de México, vol. XVII, 1, México, septiembre 1962, pp. 25-26. [Reproducido en Cuerpos presentes, 2001, pp. 103-107. En Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 654-656. Y en Textos sobre artes, 2005, pp. 63-66].
> «Vincent, le Rouge (por J.T.C.)». Revista de la Universidad de México, México, noviembre 1962, p. 24.[Reseña la exposición de pintura de Vicente Rojo en la Galería Proteo de México]. [Reproducido en Cuerpos presentes, 2001, pp. 175-177. En Jusep Torres Campalans, ingenio de la vanguardia. Catálogo exposición, 2003 pp. 146-147. Y en Textos sobre artes, 2005, pp. 67-69].
> «Función de la Radio Universidad de México». [Discurso pronunciado con motivo de la inauguración de Radio Universidad de Sonora en Hermosillo]. Gaceta UNAM, 41, México, 19 octubre 1962, pp. 3 y 8.
> «Vida de Lope de Vega». Revista de la Universidad de México, vol. XVII, 4, México, diciembre 1962, pp. 17-19. [Conferencia leída dentro de la serie de homenaje a Lope, organizado por la Dirección General de Difusión Cultural de la UNAM]. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 658-666].
> «Los entremeses». La  Cultura en México. Suplemento de Siempre!, México, 5 diciembre 1962, p. 5.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 666-668].
> «Lope y mi generación». La Cultura en México, suplemento de Siempre!, 43, México, 12 diciembre 1962,  pp. XIV-XV. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 668-674].
> «Porqué, para qué, para quién se escribe». [Índice], 114, Madrid, 1963,  p. 20.
> «El Correo de Euclides». [Nº 2]. La Cultura en México, suplemento de Siempre!, 48, México, 16 enero 1963, p. XV. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 674-675].
> «Corona de poetas españoles muertos en el destierro». Cuadernos Americanos, año XXII, vol. CXXVI, 1, México, enero-febrero 1963, pp. 219-237. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 691-708].
> «Antología de los más nuevos poetas españoles». Cuadernos Americanos, año XXII, vol. CXXVI, 1, México, enero-febrero 1963, pp. 238-255. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 675-691].
> «León Felipe, según Azorín». La Cultura en México, suplemento de Siempre, 64, México, 8 mayo 1963, p. XIII. Y en Índice, 168, Madrid, mayo 1963, p. 17.
> «Notas mexicanas». La Cultura en México. Siempre!, suplemento 78, México, 14 agosto 1963, pp. II-V.[Reproducido en Papeles de Son Armadans, vol. 58, CLXXIII, Palma de Mallorca, agosto 1970, pp. 163-182. Y en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 708-720].
> «Homenaje a León Felipe. III». Cuadernos Americanos, año, XXII, vol. CXXXI, 6, México, noviembre-diciembre 1963, pp. 138-142. [Traducción al italiano de Arrigo Repetto en L’Europa Letteraria, vol. V, 28, abril 1964, p. 25]. [Reproducido en Litoral: revista de la poesía y el pensamiento, 67-69, 1977 (Ejemplar dedicado a: Homenaje a León Felipe), pp. 173-178. Y en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 720-724].
> «Notas para lamentar la muerte de Remedios Varo». Revista de la Universidad de México, vol. XVIII, 4, México, diciembre 1963, pp. 22-25. [Reproducido en Cuerpos presentes, 2001, pp. 257-263. Y en Textos sobre artes, 2005, pp. 71-76].
> «Enrique González Martínez. Vida y poesía». Humboldt, 18, Hamburgo, 1964, pp. 24-28. [Reeditado en Revista Universidad de México, vol. XXV, 10, México, junio 1971, pp. 15-18]. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 863-876].
> «Al volver del entierro de Luis Cernuda». Revista de la Universidad de México, vol. XVIII, 5, México, enero 1964, p. 31. [Reproducido en Índice, 181, Madrid, enero 1964. Con el título de «Luis Cernuda» en Cuerpos presentes, 2001, pp. 89-91. En República de las Letras: revista literaria de la Asociación Colegial de Escritores, 76-77, 2002 (Ejemplar dedicado a: Luis Cernuda), pp. 5-6. Y en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 730-732].
> «El hijo pródigo». La Cultura en México. Suplemento de Siempre!, México, 4 marzo1964, p. II. [Sobre Octavio Barreda]. [Reproducido en Cuerpos presentes, 2001, p. 74. Y en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 782-783].
> «Destino de León Felipe». La Gaceta del Fondo de Cultura Económica, año XI, 116, México, abril 1964, p. 1-2. [Reproducido en El Comercio, Quito, 9 agosto 1964].
> «Hércules y Don Juan». Ínsula, 209, Madrid, abril 1964, pp. 3 y 10. [Reproducido en Revista Universidad de México, XX, 3, México,  noviembre 1965, pp. 12-15. En Pruebas, 1967, pp. 69-88. Y en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 764-773].
> «Al publicarse San Juan». Primer Acto, 52, Madrid, mayo 1964, pp. 6-7.
> «Enrique Díez-Canedo». Boletín de la Corporación de antiguos alumnos de la Institución Libre de Enseñanza, del Instituto-Escuela y de la Residencia de Estudiantes de Madrid. Grupo de México. Circular nº 73, junio 1964.
> «De la novela [literatura] de nuestros días y de la española en particular». Cuadernos Americanos, año XXIII, vol. CXXXV, 4, México, julio-agosto 1964, pp. 262-272. [Conferencia leída en la Sociedad Cultural Española en diciembre de 1963]. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 735-744].
> «Retrato de Unamuno para uso de principiantes». Ínsula, 216-217, Madrid, noviembre-diciembre 1964, p. 4. [Reproducido en Educación, vol. XXII, n. 27, Puerto Rico, diciembre 1969, pp.75-83].
> «Paremiología particular». Los Sesenta, n.º 3, México, 1965, pp. 109-114. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 744-746].
> «Por Ofelia Guilmain». La Cultura en México, suplemento de Siempre, México, 17 febrero 1965, p. 18.[Reproducido en Cuerpos presentes, 2001, pp. 139-142].
> «Algunas trampas». Diálogos, vol. IV, 22, México, julio-agosto 1965, pp. 9-10. [Editado en España en El Urogallo, 3, Madrid,  junio-julio 1970, pp. 5-10].
> «Algunos aspectos del teatro español de 1920 a 1930». Revista Hispánica Moderna, XXXI, 1-4, Nueva York, enero-octubre 1965, pp. 17-28.
> «Prólogo acerca del teatro español de los años 20 de este siglo». La Torre, 51, Río Piedras, Puerto Rico, octubre-diciembre 1965, pp. 109-130. [Ampliación del anterior. También en Cuadernos Americanos, año XXIV, vol. CXL, 3, México, mayo-junio 1965, pp. 194-210 y en Papeles de Son Armadans, vol. 40, CXVIII, Palma de Mallorca, enero 1966, pp. 68-96. Como dice en la nota al texto, Aub había redactado este trabajo para prefaciar un tomo de Teatro inquieto español para la editorial Aguilar. Pasó la censura, pero el editor le pidió que «edulcorara» algunos pasajes y Aub se negó, por lo que el tomo, que contenía una obra de Aub –Espejo de avaricia-, apareció sin su prólogo]. [Editado en Pequeña y vieja historia marroquí, 1971, pp. 35-59. Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 749-764].
> «Hércules y Don Juan». Revista de la Universidad de México, vol. XX, 3, México, noviembre 1965, pp. 12-15. [Reproducido en  Pruebas, 1967, pp. 69-88. Y en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 764-773].
> «El Correo de Euclides». [Nº 5]. La Cultura en México, suplemento de Siempre!, 202, México, 29 diciembre 1965, p. VIII. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 773-775].
> Manual de historia de la literatura española. (2 vols.). México, Pormaca, 1966, 322 y 377 pp. [Reedición: Madrid, Akal, 1974, 572 pp. Vid. Obras completas, vol. V-B, 2008]. [Traducción italiana y prefacio de Dario Puccini. Bari, Laterza, 1972].
> «Orígenes de la poesía lírica española». Humboldt, 27, Hamburgo, 1966, pp. 68-75.
«Alberto Giacometti». Revista de Bellas Artes, 7, México, enero-febrero 1966, pp. 51-52. [Vid. «Algunos muertos recientes que uno ha conocido», Papeles de Son Armadans, agosto 1966. Reproducido en Cuerpos presentes, 2001, pp. 135-137. Y en Textos sobre artes, 2005, pp. 77-79].
«Elio Vittorini». Revista de Bellas Artes, 8, México, marzo-abril 1966, pp. 75-76. [Vid. «Algunos muertos recientes que uno ha conocido», Papeles de Son Armadans, agosto 1966]. [Traducción al italiano con notas de Dario Puccini en Paese Sera-Libri, 22 septiembre de 1966. Reproducido en Cuerpos presentes, 2001, pp. 127-130].
«Mayo loco, fiestas muchas y pan poco». Revista de la Universidad de México, vol. XX, 9, mayo 1966, p. 40. [Firmado por Jusep Torres Campalans, con ilustraciones de Leonora Carrington].
«Erwin Piscator». Revista de Bellas Artes, 9, México, mayo-junio 1966, pp. 97-97. [Vid. «Algunos muertos recientes que uno ha conocido», Papeles de Son Armadans, agosto 1966. Reproducido por Manuel Aznar Soler en  Max Aub y la vanguardia teatral (escritos sobre teatro), 1993, pp. 97-98. Y en Cuerpos presentes, 2001, pp. 131-134].
«Junio verde y no maduro». Revista de la Universidad de México, vol. XX, 10, México, junio 1966, p. 36. [Firmado por Jusep Torres Campalans, con ilustraciones de Leonora Carrington].
«Por mucho que quiera julio ser, mucho ha de llover». Revista de la Universidad de México, vol. XX, 11, julio 1966, p. 36. [Firmado por Jusep Torres Campalans, con ilustraciones de Leonora Carrington].
> «La provincia en la cultura». México en la Cultura. Suplemento de Novedades, México, 31 julio 1966, p. 2.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, p. 782].
> «El escándalo de Lope. La Gatomaquia como comedia». Revista de Bellas Artes, 10, México, julio-agosto 1966, pp. 102-103. [Publicado con el título de «La Gatomaquia hecha comedia en Méjico» –con variantes respecto del anterior- en Ínsula, 240, Madrid, noviembre 1966, p. 12]. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 775-777].
«Algunos muertos recientes que uno ha conocido». Papeles de Son Armadans, vol. 42, CXXV, Madrid-Palma de Mallorca, agosto 1966, pp. 193-202. [Este texto recoge tres textos anteriores publicados por separado como «Alberto Giacometti», «Elio Vittorini» y «Erwin Piscator»].
«Agosto está en el secreto de doce meses completos». Revista de la Universidad de México, vol. XX, 12, México, agosto 1966, p. 52. [Firmado por Jusep Torres Campalans, con ilustraciones de Leonora Carrington].
Hablo como hombre. (Obras incompletas de Max Aub). México, Joaquín Mortiz, 1967, 163 pp. [Contiene:  «Explicación», «Palabras dichas (en francés) en la inauguración del pabellón español de la exposición de París en la primavera de 1937» [Sobre el Guernica de Picasso] (1937), «El turbión metafísico» (1943), «Primero de mayo» (1946), «El entierro de Manolete» (1947), «El centenario de Goethe y la guerra fría» (1949), «Una carta a R. T. House» (1949), «El falso dilema» (1949), «Pequeña carta a Mr. Atlee, acerca de la dignidad humana» (1951), «Carta al presidente Vicente Auriol» (1951), «Bases norteamericanas en España» (1951), «Franco en la UNESCO» (1953), «Juan Negrín, el guerrillero» (1956), «Discurso acerca de Sierra de Teruel» (1960), «La guerra de España» (1960), «El nuevo tratado de París» (s.f.), «Balance de un mundo perdido» (1962), «España, julio 1962», «Homenaje a los que nos han seguido» (1962), «De la novela de nuestros días y de la española en particular» (1963), «Veinticinco años de paz» (1964). [Reeditado con un estudio introductorio y notas de Gonzalo Sobejano. Segorbe, Fundación Max Aub, 2002, 290 pp.]. [El Discurso acerca de Sierra de Teruel fue traducido al italiano por Anna Maria Merlo con nota introductoria de Paolo Gobetti en Il Nuovo Spettatore, Torino, Franco Angeli Ed., 1990, pp. 63-75].
Pruebas. Madrid, Ciencia Nueva (Col. Los Complementarios, Ensayistas españoles contemporáneos), 1967, 203 pp. [Contiene: «Notas acerca de Heine» que reproduce el librito Heine, de 1957, «Hércules y Don Juan», «Lo más del teatro español en menos de nada», «Prólogo para una edición popular del Quijote» y prólogo a La Numancia de Cervantes, «Algunos Quijotes», «Prólogo para una edición popular de Doña Perfecta» y «Retrato de  Unamuno para uso de principiantes»].
«Recuerdo de Ernesto Salazar Chapela». Ínsula, 242, Madrid, enero 1967, p. 5. [Reproducido en Cuerpos presentes, 2001, pp. 119-121].
> «Balance de un mundo perdido». La Cultura en México, suplemento de Siempre!, México, 18 abril 1967.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 783-785].
> “El oficio de vivir”. La Cultura en México, suplemento de Siempre, 291, México, 13 julio 1967, p. IV. Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 787-791].
El Correo de Euclides. Número extraordinario. México, 15 julio 1967. [Traducción al italiano en Il Caffè, 6, dicembre 1967, p. 2. Reproducido en Cuadernos de Ruedo Ibérico, 37-38, París, junio-septiembre 1972, pp. 11-12].
«Max Aub ve a tres jaliscenses del 18 (Juan José Arreola, Juan Rulfo, Alí Chumacero) y a Xavier Villaurrutia». La Cultura en México, suplemento de Siempre, 284, México, 26 julio 1967, p. VI.
«Acerca y cerca de Ilia Ehrenburg». Revista de Bellas Artes, 16, México, julio-agosto 1967, pp. 36-43.[Reproducido en Cuerpos presentes, 2001, pp. 191-197].
> «Octavio Paz. Robo de la palabra». Diorama de la Cultura. Suplemento de Excélsior, México, 27 agosto 1967, pp. 1 y 5. [Reproducido con el título de «Dictamen con motivo del curso de Octavio Paz en el Colegio Nacional con solo leves referencias a Lévi-Strauss» en Cuerpos presentes, 2001, pp. 253-256. Y en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 792-793].
> «Diálogo final con Pedro Garfias». La Cultura en México. Suplemento de Siempre!, 289, México, 30 agosto 1967, p. XI. Con el título «Pedro Garfias» en Ínsula, 251, Madrid, octubre 1967, p. 3 y n.º 653, mayo 2001. [Reproducido en Cuerpos presentes, 2001, pp. 47-48. Y en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 794-795].
“La confusión de nuestro tiempo”. Mundo Nuevo, vol. 2, 15, París, septiembre 1967, pp. 49-58.
 “Los ochenta años de Marc Chagall”. La Cultura en México, suplemento de Siempre, 290, México, 6 septiembre 1967, p. X-XI. [Reproducido en Cuerpos presentes, 2001, pp. 93-95. Y en Textos sobre artes, 2005, pp. 81-83].
> Prólogo a Hablo como hombre«. La Cultura en México, suplemento de Siempre, 291, México, 13 septiembre 1967, p. III.
> “Pedro Grafias“. Ínsula, 251, Madrid, octubre 1967, p. 3. [Reproducido en Ínsula, 653, Madrid, mayo 2001, p. 3].
“Bonnard o el buen arte”. La Cultura en México, suplemento de Siempre, 296, México, 18 octubre 1967, p. VI-VIII. [Reproducido en Cuerpos presentes, 2001, pp. 179-190. Y en Textos sobre artes, 2005, pp. 85-94].
>«Enrique Díez-Canedo». Papeles de Son Armadans, vol. 47, CXL, Palma de Mallorca, noviembre 1967, pp. 201-212.
> «Retrato de Enrique Díez-Canedo seguido de un autorretrato en forma de pequeña antología poética». Revista de Bellas Artes, 18, México, noviembre-diciembre 1967, pp. 4-21.
>[Prólogo a] André Malraux. Sierra de Teruel. México, Era, 1968, pp. 7-14. [Reproducido con el título de      «L´Espoir (Sierra de Teruel) se estrena en España» en Triunfo, 805, Madrid, 1 julio 1978, pp. 46-49].
«Apunte de Jorge Guillén con Max Aub al fondo». Revista de Bellas Artes, 19, México, enero-febrero 1968, pp. 43-48. [Reproducido en Papeles de Son Armadans, vol. 49, CXLVII, Palma de Mallorca, junio 1968, pp. 309-314. Y en Cuerpos presentes, 2001, pp. 235-240].
«André Malraux desde cierto ángulo». Revista de Bellas Artes, 22, México, julio-agosto 1968, pp. 28-36. [Versión en español de la conferencia dictada por Aub en la televisión francófona de Radio Canadá el 23 de octubre de 1962, aparecida en su versión original francesa «André Malraux, d´un certain angle» en Cuadernos del Atlántico, 1, Xalapa, otoño 1962, pp. 26-30]. [Se ha conservado la grabación en video de la conferencia. Hay transcripción en francés en Max Aub: enracinements et déracinements, edición a cargo de Marie-Claude Chaput et Bernard Sicot. Regards, 6. Centre de Recherches Ibériques et Ibéro-Américaines (CRIIA). Université de París X-Nanterre, 2003, pp. 381-388. Hay una copia de la cinta en el Archivo Max Aub]. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 799-809. Y en Textos sobre artes, 2005, pp. 141-156].
«Consejos del espejo. A su hijo antes de dar la vuelta al mundo, en 1968». La Cultura en México, suplemento de Siempre, 341, México, 28 agosto 1968, p. V. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 809-811].
«Signos de ortografía». Revista de Bellas Artes, 23, México, septiembre-octubre, 1968, pp. 31- 38. Y La Cultura en México, suplemento de Siempre!, México, 30 octubre 1968. [Reedición facsímil con prólogo de Rafael Prats y poesías visuales de Bartolomé Ferrando. Segorbe, Valencia, Fundación Max Aub, Editorial Campgráfic, Fundación Bancaja, 2002, 13 pp. + 4 folios sin paginar. Edición no venal]. [Reproducido en Obra poética completa, 2001, pp. 355-367. En Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 812-818. En Textos sobre artes, 2005, pp. 109-122. Y en Mucha muerte, 2011, pp. 155-189]. [Traducción al italiano: «Segni di Ortografìa», traducción y nota crítica de Anna Busetto Vicari en Tèchne, 15, 2004, pp. 9-15].
«León Felipe, el cronista de Prometeo». La Cultura en México, suplemento de Siempre!, 350, México, 30 octubre 1968, p. IV-VI. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 818-823].
«Nosotros, entonces». La Cultura en México, suplemento de Siempre, 355, México, 4 diciembre 1968. [Reproducido en Papeles de Son Armadans, vol. 52, CLV, Palma de Mallorca, febrero 1969, pp. 151-160. Y en Cuerpos presentes, 2001, pp. 265-271].
«León Felipe». Ínsula, 265, Madrid, diciembre 1968, pp. 3 y 15. [Reproducido en el número aniversario de Ínsula, 499-500, julio-agosto 1988, p. 32. Y en Cuerpos presentes, 2001, pp. 59-72].
Poesía española contemporánea. México, Era (Enciclopedia Era, 8), 1969, 239 pp. [Contiene La poesía española contemporánea (1954), Una nueva poesía española (1957), y notas de 1958 y de 1966].
Guía de narradores de la Revolución Mexicana. México, Fondo de Cultura Económica (Col. Presencia de México, 4), 1969, 143 pp. con 71 fotografías. [Reeditado en Ensayos mexicanos, 1974. 2ª edición: México, Fondo Cultura Económica (Col. Lecturas Mexicanas, 97), 1985].
> «El Correo de Euclides». [N.º 7]. La Cultura en México, suplemento de Siempre!, 811, México, 8 enero 1969, p. XVI. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 823-824].
“Carta a José Batlló y, por el mismo precio, a Pablo Picasso”. Si la píldora bien supiera, no la doraran por defuera, 8, Montreal-[Barcelona], octubre-noviembre 1969, s. p. [cf. Manuel Aznar Soler, edición de Diarios de Max Aub, 1998, p. 439, nota].
> «Respuesta a Emilio Romero». Triunfo, 388, Madrid, 8 noviembre 1969, p. 37. [Texto reproducido en el tomo de teatro de Max Aub publicado por Taurus, col. El mirlo blanco, 1971, pp. 72-73].
> «A J. C. Becerra, muerto joven». El Nacional, México, 1970. [Reproducido en Ensayos Mexicanos, 1974, p. 298].
«José Gaos». Cuadernos Americanos, año XXIX, vol. CLXIX, 2, México, marzo-abril 1970, pp. 75-84.[Reproducido en Cuadernos para el diálogo, n.º extraordinario XXII, Madrid, octubre 1970, pp. 59-62. En Revista Río Piedras, 1, Rio Piedras, septiembre 1972, pp. 105-115. En Cuerpos presentes, 2001, pp. 209-225. Y en Obra poética completa, edición de Arcadio López Casanova et alii. 2001, pp. 367-376].
> «Letras mexicanas». La Gaceta del Fondo de Cultura Económica, 1-2, México, enero-febrero 1971, pp. 4-5.
«De algunos aspectos de la novela de la Revolución Mexicana». Diálogos, vol. 7, 37, México, enero-febrero 1971, pp. 4-11. [Reproducido en Ensayos Mexicanos, 1974, pp. 31-86]. [Y en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 826-846]. [Traducción al francés –en versión resumida- como «Quelques aspects du roman de la Revolution Mexicaine». Nouvelles de Mexique, ca. 1971].
> «Los españoles del Fondo». La Gaceta del Fondo de Cultura Económica, 6, México, junio 1971, pp. 4-5.
> «Incógnito Cela». Revista Artesa. Cuadernos de Poesía, Burgos, diciembre 1971, p. 17.
Academia Española. El teatro español sacado a luz de las tinieblas de nuestro tiempo por Max Aub. Discurso leído por su autor en el acto de su recepción académica el día 12 de diciembre de 1956. Contestación de Juan Chabás y Martí. Madrid, Tipografía de Archivos, Olózaga, I. 1956. 39 pp. 23 cm.[Impreso en México, 1971. En la contracubierta de nuestro ejemplar hay un autógrafo de Max Aub: «El Correo de Euclides. Número especial, deseándoles un muy feliz 1972. Max». Como se sabe, ni Aub ni Chabás fueron miembros de la Academia Española. Todo el texto es una ficción sobre el motivo de «lo que pudo haber sido“, de no ocurrir la guerra civil, y pretexto para una visión del teatro español]. [Reproducido en Triunfo, 507, Madrid, 17 junio 1972, pp. 59-69. Y en Revista de la Semana. Pensamiento Vivo de México. Suplemento de El Universal, 23 enero 1972, pp. 5, 11 y 15]. [Reeditado en facsímil con estudio de Javier Pérez Bazo, Segorbe, Archivo Biblioteca Max Aub, 1993. Reeditado con estudio de Julio Rodríguez Puértolas en República de las Letras, 75, 2º semestre 2002, pp. 51-73. Reeditado junto con el discurso de ingreso en 1996 de Antonio Muñoz Molina y contestación de Francisco Ayala, con el título de Destierro y destiempo. Dos discursos de entrada en la Academia. Valencia, Pre-Textos, 2004]. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 876-883].
«Homenaje a Joaquín Casalduero». Homenaje a Casalduero, Coord. Gonzalo Sobejano, Rizel Pincus Sigele. Madrid, Gredos, 1972, pp. 21-35. [Vid. «Yo no invento nada»].
> “Palabras de Max Aub”. En «Importante condecoración francesa al escritor Max Aub». Revista Internacional y Diplomática, 10 febrero 1972, p. 73. [Texto leído por Aub en el acto de imposición del grado de Commandeur en la Ordre des Arts et des Lettres, orden de la que ya había sido nombrado Chevalier anteriormente]. [Reproducido en Boletín Sala de Espera, 1, Segorbe, enero 2001, p. 4].

> «George Trakl». La Gaceta del Fondo de Cultura Económica, 15, México, marzo 1972, pp. 15-16.

«Mi teatro y el teatro anterior a la República». Primer Acto, 144, Madrid, mayo 1972, pp.  37-40.
> «Américo Castro». Diorama de la Cultura, México, 30 julio 1972, p. 4. [Reproducido en Triunfo, 514, Madrid, 5 agosto 1972, p. 30].
«Largo pie para una fotografía de Luis Buñuel por las calles de México». Ínsula, 320-321, Madrid, julio-agosto 1973, p. 3. [Póstumo]. [Reproducido en Catálogo exposición «Buñuel 100 años. Es peligroso asomarse al interior». Instituto Cervantes. Sede de Toulouse, 2000, pp. 28-31. Y en Catálogo exposición «España 1957-2007. Arte español de Picasso, Miró, Dalí y Tàpies a la actualidad». Instituto Cervantes. Sede de Palermo, 2008. Y en Textos sobre artes, 2005, pp. 159-161].
Ensayos mexicanos. México, Universidad Nacional Autónoma de México,1974, 300 pp. [Contiene una selección de ensayos y artículos sobre temas mexicanos, publicados en México entre 1942 y 1970: «Prim y México»,  «De algunos aspectos de la novela de la revolución mexicana», «Notas acerca de los escritores más importantes de la época: Heriberto Frías, Mariano Azuela, Martín Luis Guzmán, Rafael F. Muñoz, José Vasconcelos, José Rubén Romero, Mauricio Magdaleno, José Guadalupe de Anda, Luis Rivero del Val y la novela cristera,  Francisco Rojas González y el indigenismo, José Revueltas, Juan Rulfo, Agustín Yáñez»; «Don Justo Sierra y Agustín Yáñez», «Alfonso Reyes, según su poesía», «Enrique González Martínez», «José Gorostiza»,  «Poesía de Jaime Torres Bodet», «Xavier Villaurrutia», «Rodolfo Usigli», «La tierra grande, de Mauricio Magdaleno», «José Mancisidor y España», «Julio Jiménez Rueda, La silueta de humo«, «Agustín Lazo, La huella«, «Prólogo a Poesía mexicana (1950-1960)«, «Elogio de Tongolele», «Cantinflas, torero», «Advertencia a un joven crítico», «A los veinte años de Cuadernos Americanos«, «A  J. C. Becerra, muerto joven»].
>«Reyes en su mera nuez». Semanario Cultural de Novedades, 370, México, 21 mayo 1989, p. 5.[Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 883-885].
> «André Malraux et le cinèma». Archivos de la Filmoteca, 3, Valencia, septiembre-noviembre 1989, pp. 24-29. [Traducción al español por Aurea Ortiz, pp. 308-311].
El Correo de Euclides. (Diario conservador). (1958-1968). Segorbe, Ayuntamiento y Archivo-Biblioteca Max Aub, 1993, 12 hojas, a dos tintas.[ Reproducción facsímil de los nueve números de este juego literario que Aub enviaba, compuesto en formato de periódico diario, y con una noticia novedosa y falsa -en cierto modo, una inocentada- a sus amigos, y que reproducía la revista mexicana Siempre en sus páginas culturales. Con introducción de Ricardo Muñoz Suay. La reproducción consta de dos tiradas, una restringida respetando el tamaño original, y otra considerablemente reducida]. [Hay otra reedición: Segorbe y Valencia, Fundación Max Aub y Bancaja, Año Nuevo 2003, 22 pp.  27,5 cm. x  21 cm.].
De Max Aub a Unamuno (Dos homenajes). Segorbe, Fundación Max Aub, 1998, 62 pp.  [Contiene «Retrato de Unamuno. (A los 25 años de su fallecimiento)» ya publicado en Ínsula en 1964, y otros documentos: «Carta de Unamuno a E. Díez-Canedo», «Carta de Américo Castro a Max Aub sobre Unamuno y Las Casas», un artículo de Guillermo de Torre -«Unamuno, escritor de cartas»- y otro de María Teresa León -«El búho de papel de Miguel de Unamuno»- todos ellos aparecidos en la revista Los Sesenta, número 2, México, 1964].
[Discurso de respuesta al] «Homenaje de los editores a Max Aub» (Madrid, mayo 1972). Segorbe, Fundación Max Aub, 1999, pp. 13-16.
>De Max Aub a Cervantes. Edición de Manuel Aznar Soler. Segorbe, Fundación Max Aub, 1999, 148 pp. [Contiene ocho escritos de Aub sobre Cervantes: «Actualidad de Cervantes» (1937), «Algunos Quijotes» (1955), «La Numancia de Cervantes» (1956), «Vuelta y vueltas al Quijote» (1956), «Lo más del teatro español en menos que nada» (1960), «Palabras en la presentación del Bu» (1944), «El teatro de México» (1947), y «Cervantes» (1966)].
> De Max Aub a Benito Pérez Galdós. Con una introducción de Francisco Caudet. Segorbe, Fundación Max Aub, 2000, 118 pp. [Contiene la introducción de Aub a la edición mexicana de Doña Perfecta, y sus artículos sobre Marianela, La loca de la casa y Nazarín].
Cuerpos presentes. Edición, introducción y notas de José-Carlos Mainer. Segorbe, Fundación Max Aub, (Biblioteca Max Aub, 9), 2001, 333 pp. [Contiene textos biográficos, necrológicas y comentarios sobre autores, aparecidos en diversas publicaciones].
Aforismos en el laberinto. Selección e introducción de Javier Quiñones, prólogo de José Antonio Marina. Barcelona, Edhasa, 2003, 181 pp.+ 4 hojas.
> [Tres textos inéditos sobre poesía] en Bernard Sicot, «Max Aub, poeta». Apéndice a este artículo en Max Aub: enracinements et déracinements, edición a cargo de Marie-Claude Chaput et Bernard Sicot. Regards / 6, Centre de Recherches Ibériques et Ibéro-Américaines (CRIIA). Université de París X-Nanterre, 2003, pp. 276-285. [Sus títulos: «De la desmedida valoración de lo poético», «De la confusión de los géneros» y «Poesía y liberalismo»].
> Memoria de Max Aub. José María de Quinto. Edición y notas de María José Calpe Martín.  Segorbe, Fundación Max Aub, 2004, 141 pp. [Vid. José María de Quinto].
>Textos sobre artes. Edición de Manuel García. Valencia, Denes, 2005, 161 pp. [Contiene: «Arte valenciano, Pedro Sánchez y Genaro Lahuerta», pp. 29-35. «En torno de dos pintores. Palabras del escritor Max Aub en el homenaje a Sánchez y Lahuerta», pp. 38-40. «Palabras dichas (en francés) en la inauguración del pabellón español de la exposición de París, en la primavera de 1937», pp. 41-44. Fragmentos de Jusep Torres Campalans, pp. 45-61. «Juan Soriano por Lupe Marín», pp. 63-66. «Vincent, le rouge», pp. 67-69. «Notas para lamentar la muerte de Remedios Varo», pp. 71-76. «Alberto Giacometti», pp. 77-79. «Los ochenta años de Marc Chagall», pp. 81-83. «Bonnard o el buen arte», pp. 85-94. «El coronel Siqueiros», pp. 95-96. «Alfredo Just», pp. 97-99. «Elogio de la diversidad de Picasso», pp. 101-105. «Signos de ortografía», pp. 109-122. «Discurso acerca de Sierra de Teruel«, pp. 125-139. «André Malraux desde cierto ángulo», pp. 141-157. «Largo pie para una fotografía de Luis Buñuel por las calles de México», pp. 159-161].
Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972). Edición  y estudio preliminar de Eugenia Meyer. Madrid, Fondo de Cultura Económica de España, 2007, 922 pp. [Artículos periodísticos aparecidos en diversas publicaciones mexicanas].
> Escritos sobre el exilio. Edición, selección y presentación de Manuel Aznar Soler. Sevilla, Renacimiento, 2008, 379 pp. [Contiene una antología de textos: Tres poemas de Diario de Djelfa, pp. 15-22. Tránsito, pp. 23-41. «Librada», pp.43-69. «De cómo Julián Calvo se arruinó por segunda vez», pp. 71-82. «La verdadera historia de la muerte de Francisco Franco», pp. 83-112. «La merced», pp. 113-119. «Homenaje a Lázaro Valdés», pp. 121-133. «El remate», pp. 135-170. «Entierro de un gran editor», pp. 171-181. «El baile», pp. 183-190. «Reverte de Huelva», pp. 191-200. «El testamento», pp. 201-204. «De los beneficios de las guerras civiles», pp. 205-209. La vuelta: 1964, pp. 211-270. Fragmentos de La gallina ciega, pp. 271-331. El teatro español sacado a luz de las tinieblas de nuestro tiempo, pp. 333-364. «Proclamación de la Tercera República Española», pp. 365-368. Y fragmentos de sus Diarios (1939-1972), pp. 368-379].
> Obras completas. Manual de historia de la literatura española. Vol. V-B. Edición crítica, estudio introductorio y notas de Eva Soler Sasera. Valencia, Generalitat Valenciana, Institució Alfons El Magnànim, 2008, 539 pp. [Contiene también glosario de voces escogidas, índice onomástico, aparato crítico y bibliografía].
> Todo es vida. Elogios y alabanzas. Edición de Javier Quiñones. Segorbe, Fundación Max Aub, 2009, 84 pp. [Artículos periodísticos publicados con el pseudónimo de «el Escolástico» en Diógenes. Moral y Luz, Semanario de cultura, de política, de información y buen humor y reproducidos algunos en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007].
>«Prólogo a ¡Oh, este viejo y roto violín! O quién sabe por qué no se publicó». [Inédito, fechado en 1 agosto 1965 y reproducido en El Correo de Euclides, 5, Segorbe, 2010, pp. 124-125].
>Luis Buñuel, novela. Edición de Carmen Peire. Granada, Cuadernos del Vigía, 2013, 604 pp. + CD con las conversaciones entre Max Aub y Luis Buñuel.
> «Luis Buñuel: A mí no me gusta el cine». Caimán cuadernos de cine, 26 (abril), 2014, pp. 76-79. [Corresponde a parte del capítulo titulado «Buñuel y el cine: ‘A mí no me gusta el cine’» de Luis Buñuel, novela. Edición de Carmen Peire. Granada, Cuadernos del Vigía, 2013, pp. 225-231].
> «Assemblée contre la terreur nazie-fasciste [Comisión permanente]» en Bernard Sicot. Djelfa 41-43. Un camp d´internement en Algérie (histoire, témoignages, littérature). Préface de Christian Phéline. París: Riveneuve éditions, 2015, pp. 291-299.
> «Situation des réfugiés se trouvant en Afrique du Nord» en Bernard Sicot. Djelfa 41-43. Un camp d´internement en Algérie (histoire, témoignages, littérature). Préface de Christian Phéline. París: Riveneuve éditions, 2015, pp. 306-312.
> Los Sesenta. Revista literaria (México, 1964-1965). Números 1 al 5. Edición facsímil a cargo de Gabriele Morelli y Xelo Candel Vila. Sevilla, Ediciones Ulises (Renacimiento), 2015. [Incluye Gabriele Morelli. «Los Sesenta. Revista de una generación tras el trauma de la guerra civil y su desarraigo de España», pp. 7-41. Y Xelo Candel. «Estudio introductorio a Los Sesenta«, pp. 42-92].

Enero en Cuba. (Obras incompletas de Max Aub). México, Joaquín Mortiz, 1969, 122 pp. [Reedición: Segorbe, Fundación Max Aub, (Biblioteca Max Aub, 12) , 2002. Introducción y notas de María Fernanda Mancebo]. [Diario del 22 de diciembre de 1967 al 24 de febrero de1968].

«Una cena en Madrid en 1969». Cuadernos Americanos, año. XXX, vol. CLXXIV, 1,  México, enero-febrero 1971, pp.214-232. [Fragmento de La gallina ciega, en versión distinta de la aparecida en el volumen]. [Reproducido en Los tiempos mexicanos de Max Aub. Legado periodístico (1943-1972), 2007, pp. 847-863].

> «Fragmentos de un diario». Ínsula, 292, Madrid, marzo 1971, p. 3. [Fragmento de La gallina ciega, correspondiente al día 29 de septiembre].

La gallina ciega. Diario español. México, Joaquín Mortiz (Col. Confrontaciones. Los testigos), 1971, 419 pp. [ 2ª ed., Ibid., 1975 . De esta obra extrajo numerosos fragmentos José Monleón para una texto dramático estrenado en Madrid en el Teatro María Guerrero en 1983, con el mismo título. El texto apareció en Primer Acto, 202, enero-febrero, 1984, pp. 84-100]. [Primera edición española: Barcelona, Alba Editorial, 1995, 619 pp. Esta edición, con un estudio introductorio de Manuel Aznar Soler, notas, bibliografía y un utilísimo índice onomástico, es la más recomendable, tanto por el estudio como por las notas aclaratorias]. [Reeditada sólo con el Prólogo de Manuel Aznar Soler. Madrid, Visor, 2009, 413 pp. Otra reedición: Barcelona, Diario Público, 2010, 428 pp.]. [Hay fragmentos traducidos  al inglés como “From Blind Man’s Buff: A Spanish Diary,” en Review: Latin American Literature and Arts, 59 (1999), pp. 24-31 (no se menciona al traductor)]. [Traducción al italiano con el título de A mosca cieca. Diario spagnolo, de Andrea Russo. Prefacio de Giuseppe Panella. Roma: Edizioni Theoria, 2018, 473 pp.]

Diarios (1939-1972).  Edición, estudio introductorio y notas de Manuel Aznar Soler. Barcelona, Alba Editorial, 1998 , 556 pp. [En la introducción de Aznar se anota que no se trata de una edición completa, sino de una selección hecha por él mismo. Esta edición, además de su excelente estudio introductorio, va acompañada de  interesantes ilustraciones documentales y fotografías, así como de un índice de nombres citados. El diario ABC de Madrid adelantó unos extractos en su suplemento cultural del 10 de abril de 1998, pp. 24-25 aunque, equivocadamente, anunciaba la publicación de los diarios completos]

Diarios, 1939-1952. Edición, estudio introductorio y notas de Manuel Aznar Soler. México Conaculta, Col. Memorias Mexicanas, 2000, 238 pp.

Diarios, 1953-1966. Edición, estudio introductorio y notas de Manuel Aznar Soler. México Conaculta, Col. Memorias Mexicanas, 2002, 307 pp.

Diarios, 1967-1972. Edición, estudio introductorio y notas de Manuel Aznar Soler. México Conaculta, Col. Memorias Mexicanas, 2003, 381 pp.

Nuevos diarios inéditos (1939-1972). Edición, prólogo y notas de Manuel Aznar Soler. Sevilla, Renacimiento, (Col. Memoria del exilio, Anejos, 4), 2003, 561 pp.+2h. [Edición para el mercado peninsular de los diarios publicados en México, 2000 y 2002, con algunas modificaciones en las notas].

> «Lugares comunes. Londres, Florencia, Roma, Viena y otros-1956» en Sala de espera. Boletín Informativo de la Fundación Max Aub, 8, Segorbe, enero 2008,  pp. 1-2. [Diario relativo a los días 23, 24 y 28 de agosto de 1956].

> [Comentario a Hombre y Dios de Dámaso Alonso (1955)]». [Incluye carta de Max Aub a Dámaso Alonso de 30 de agosto de 1955]. Con estudio de Pablo Carriedo Castro. Lectura y signo: revista de literatura, 4. 2009, pp. 161-188.

AA.VV. Creación y público en la literatura española. (Ed. de Jean-François Botrel y Serge Salaün). Madrid, Castalia, 1974. [Coloquio con Max Aub et al. en la Casa de Velázquez, Ciudad Universitaria de Madrid, los días 27 y 28 de abril de 1972. Sobre Aub, vid. pp. 239-273].
A[ndújar], M[anuel] «Una entrevista con Max Aub. Madrid, 4 octubre 1969. [Reproducido en la edición de teatro de Aub, Taurus, col. El mirlo blanco, Madrid, 1971, pp. 57-62].
Alcedo, José Antonio de. «Max Aub nos habla del teatro, de la novela y de su generación». Diario Levante, Valencia, 26 septiembre 1969, p. 15.
Alonso de los Ríos, César. «Max Aub entre nosotros». Triunfo, 504, Madrid, 27 mayo 1972, pp. 57-60.
Cabrejas, Lucila. «Max Aub ante la problemática del teatro». Yorick, 36, Barcelona, verano 1969, pp. 61-62.
Camp, André. «Combats d’Avant-garde: les souvenirs de Max Aub recueillis par..». Grabaciones para su emisión radiofónica por France-Culture, realizadas en mayo de1967 en Paris. [Se encuentran transcritas por Gérard Malgat en su tesis doctoral Max Aub et la France ou l’espoir trahi?, Université de Paris X-Nanterre, julio 2002. Vol. II, Annexes, pp. 76- 108; publicada en Sevilla, Renacimiento, 2007, 412 pp.]. [Es, sin duda, esta serie de seis entrevistas el documento autobiográfico y autocrítico más extenso de Aub de todos los recogidos por iniciativa ajena, y sin duda de los más importantes. Texto original en francés. Una selección de la versión en español en El Universo de Max Aub, Catálogo de la exposición, Valencia, Generalitat Valenciana, 2003, pp. 64-77].
Chabás, Juan. “Una conversación con Max Aub”. Luz, Madrid, 25 abril 1933, p. 7. [Reproducido por Manuel Aznar Soler, Op. cit., 1993, pp. 33-36].
> Chabás, Juan. » Una mirada sincera al estado actual de Rusia». Luz , Madrid, 18 julio 1933. [ Reproducido por Manuel  Aznar Soler, Op. cit., 1993, pp. 39-43. Es Aznar quien sugiere atinadamente a Juan Chabás como entrevistador].
Cintioli, Giuseppe. “Dodici domande allo scrittore messicano. Max Aub spiega perchè creò il maestro di Picasso”.Il Giorno, 12 giugno 1963.
Codina Bas, Juan Bautista. «Max Aub y Almela y Vives». Sala de espera, Boletín informativo de la Fundación Max Aub, 3, Segorbe, enero 2002, pp. 5-7. [Además de un interesante comentario sobre las relaciones entre Aub y Almela, reproduce correspondencia entre ambos y tres reseñas a obras de Aub hechas por Almela entre 1929 y 1933].
Conte, Rafael. «Entrevista con… Max Aub o la caja de las sorpresas». Diario Informaciones, Madrid, 2 octubre 1969. Suplemento Informaciones de las Artes y las Letras , p. 3.
Couffon, Claude. «Rencontre avec Max Aub». Les Lettres Nouvelles, 68. Paris, juillet 1959, pp. 282-287.
> Couffon, Claude. «Pour connaître Jusep Torres Campalans,” Les Lettres Nouvelles, Paris, 11 mars 1961, pp. 183-185.
Del Arco. «Mano a mano. Max Aub». La Vanguardia Española, Barcelona, 19 septiembre 1969, p. 28.
Doménech, Ricardo y Monleón, José. «Entrevista con el exiliado Max Aub en Madrid». Primer Acto, 130, Madrid, marzo 1971, pp. 44-51.
Embeita, María. «Max Aub y su generación». Ínsula, 253, Madrid, diciembre 1967, pp. 1 y 12.[Reproducida en La Cultura en México, suplemento de Siempre, 291, México, 13 septiembre 1967, p. V].
Fernández-Braso, M. De escritor a escritor. Barcelona, Taber, 1970, pp. 399-405.
Fernández Santos, Francisco.”Entrevista, en Paris, con Max Aub”. Índice de artes y letras, 159, Madrid, marzo 1962 , p. 3.
Gómez Catón, [s.n.]. «Max Aub: No cambiaría nada de lo que veo…» . Diario de Barcelona, 13 septiembre 1969, p. 19.
Herrera, Alejandra. Vid. Rodríguez Plaza, Joaquina.
Isasi Angulo, Amando Carlos.» El teatro de Max Aub. Entrevista con el autor.» Insula , 320-321, Madrid, julio-agosto 1973, pp. 4 y 5. [En esta entrevista menciona Aub la existencia de una obra teatral inédita titulada «De cabo a cabo», sobre el affaire Ben Barka, y de la que anunciaba su próxima publicación, traducida al alemán. Reproducida en A. C. Isasi Angulo, Diálogos del teatro español de la posguerra, 1974, pp. 14-19].
Kemp, Lois A. «Diálogos con Max Aub». Estreno , vol. III, 2, otoño 1977, pp. 8-11; 15-19. [Reproducidos también en su tesis doctoral., vid. sección II, 3.].
López Corro, Raymond. «Conversación con Max Aub (1968)». (Anejo a El tema de España en las novelas de Max Aub. Tesis doctoral. Universidad de Utah, 1971).
Martí, José & Huertas, J. M. «Max Aub. Retorno a la tierra. He venido, pero no he vuelto». Diario El Correo Catalán, Barcelona, 11septiembre 1969, p. 18.
Medina, Tico. «Max Aub». ABC, 25 julio 1972. [Entrevista realizada durante la última visita de Aub a España, pero cuya publicación sólo fue autorizada tras la muerte de Aub. Está reproducida en Sala de espera, número 0, Segorbe, julio 2000, pp. 8-9].
Míguez, Alberto. «Pequeña antología viva». Madrid, Suplemento «Madrid, domingo», 4 octubre 1969, p. 6. [Antología de declaraciones a diversos diarios y revistas].
Núñez, Antonio. «Encuentro con Max Aub». El Urogallo, 16, Madrid, julio-agosto 1972, pp. 33-39.
Pérez Coterillo, Moisés. “Max Aub habla de Buñuel” . Reseña, 57, Madrid, julio-agosto 1972, pp. 53-55.
Poniatowska, Elena. «Max Aub, el amor y la política. En ninguna parte como aquí los intelectuales están en la política». Novedades, México, 23 marzo 1956, pp. 1 y 7.

> Poniatowska, Elena. «Entrevista con Max Aub» en Max Aub. Jusep Torres Campalans, Valencia, Generalitat, 2000, vol. I. (vid. A.A.V.V. en sección II, 3).

Porcel, Baltasar. “Max Aub en el laberinto”. Destino, 1670, Barcelona, 4 octubre 1969, pp. 50-51.
Rodríguez Monegal, Emir. El arte de narrar, Caracas, Monte Ávila Eds.,1969, pp. 21-48. [Dos entrevistas con Aub. Reproducidas de Nuevo Mundo, Paris, 1967. Reproducida la primera también en La Cultura en México, suplemento de Siempre, 291, México, 13 septiembre 1967, p. VI-VII].
Rodríguez Plaza, Joaquina. “Conversación post-mortem”. en Antología de relatos y prosas breves de Max Aub. México, Universidad Autónoma Metropolitana, Unidad Azcapotzalco, 1993. Selección e introducción de Joaquina Rodríguez Plaza y Alejandra Herrera) pp. 5-62. [En realidad, no se trata de una verdadera entrevista, como deja ya indicado el título, sino una larga serie de extractos de los diarios de Aub, hasta entonces inéditos, que la autora hace preceder de preguntas, convirtiéndolos en respuestas a las mismas].
Rodríguez Richart, José. “Correspondencia inédita Casona-Aub (1948-1960)”. Anales de la Literatura Española de Posguerra, 28/2, 2003, pp. 77-114.
Selva, Mauricio de la. «Entrevista con Max Aub“. Excelsior, México, D. F., 13 mayo 1956.
Tomás, Ana-María. «Max Aub, escritor de nuestros días». Última hora, Palma de Mallorca, 6 mayo 1972.
Veyrat, Miguel. «Max Aub. El exilio no influyó en mi literatura, sino la guerra». Nuevo Diario, suplemento dominical, Madrid, 28 septiembre 1969, pp. 6-7.
Vilar, Sergio. Manifiesto sobre arte y libertad. Encuesta entre los intelectuales y artistas españoles. Barcelona, Fontanella, 1964.
Conversaciones con Buñuel. Seguidas de 45 entrevistas con familiares, amigos y colaboradores del cineasta aragonés. Prólogo de Federico Álvarez. Madrid, Aguilar S.A. de ediciones, (Colección literaria), 1985, 566 pp. [Hemos decidido integrar aquí este volumen, aunque el proyecto original de Aub lleva el título de Luis Buñuel. Novela, porque se trata de la simple transcripción de una parte de las grabaciones realizadas por Aub durante sus conversaciones con los mencionados]. [Traducción francesa de Lucien Mercier, prefacio de Jean-Claude Carrière, Paris, Belfond, 1991, 372 pp. Trad. al alemán atribuyendo la autoría a Max Aub y Luís Buñuel. Die Erotik und andere Gespenster, tr. de Barbara Bòhme, Berlin, Klaus Wagenbach, 1986), al holandés (Meulenhoff) y al italiano ( Buñuel : il romanzo, por Lucrezia Panunzio Cipriani, Palermo, Sellerio, 1992).
Epistolario del exilio. Max Aub (1940-1972) . Presentación de Vicente Górriz. Coordinador de la edición y prólogo de Miguel A. González; notas de Manuel García; transcripciones y ficha técnica de María José Calpe. Segorbe, Fundación Caja Segorbe, 1992 , 71 pp. il. [Contiene cuatro cartas de Aub: a la Junta Central de la Agrupación de Universitarios Españoles, a Ramón Lamoneda, a Ángela Figuera Aymerich y a Vicente Aleixandre, y veintiocho cartas de políticos y escritores del exilio -Zugazagoitia, Álvarez del Vayo, Guillén, Gaos, Llorens, etc-, y de escritores del «exilio interior» -Celaya, Landínez, Fuertes, Aleixandre, José Agustín y Luis Goytisolo, Gil Albert, Aranguren, Mainer, Gubern, Matute, etc.-].
Max Aub-Francisco Ayala. Epistolario, 1952-1972. Introducción y notas de Ignacio Soldevila Durante. Valencia, Biblioteca Valenciana, 2001, 213 pp. Ilustraciones + 2 encartes facsímiles, 24 cm.
Max Aub. Tuñón de Lara. Epistolario, 1958-1973. Introducción y notas de Francisco Caudet. Valencia: Biblioteca Valenciana, 2003, 485 pp.
> Alfonso Reyes-Max Aub. Epistolario, 1940-1959. Compilación y notas de Alberto Enríquez Perea. Presentación de Alicia Reyes. Valencia: Biblioteca Valenciana, 2007, 82 pp. + il.
Max Aub. Ignacio Soldevila. Epistolario, 1954-1972. Edición, estudio introductorio y notas de Javier Lluch Prats. Valencia, Biblioteca Valenciana, 2007, 398 pp.

> Una carta de Max Aub a Guillermo Díaz-Plaja (27-10-1965) en AA. VV. Querido amigo, estimado maestro. Cartas a Guillermo Díaz-Plaja (1929-1984). Barcelona, Universidad de Barcelona, 2009, pp. 157-158.

> Tres cartas de Max Aub a José-Carlos Mainer. El Correo de Euclides. Anuario científico de la Fundación Max Aub, 4. Segorbe, 2009,  pp. 103-106.

> Trece cartas entre Alejandro Casona y Max Aub (1948-1960), en Rodríguez Richart, José. Dos patrias en el corazón. Estudios sobre la literatura española del exilio. Madrid, Verbum, 2009, pp. 170-185.

> [Epistolario Max Aub-Miguel Delibes (4 cartas)], con estudio de Ricard Bellveser, en El Norte de Castilla. Sombra del ciprés, XIV. Valladolid, 24 abril 2010, pp. 4-5.

> Max Aub-Jorge Guillén. Epistolario, 1929-1971. Cántico a la amistad y fe de vidas. Edición, estudio introductorio y notas de Mª Paz Sanz Álvarez. Valencia, Biblioteca Valenciana, 2010, 216 pp.

> André Malraux y Max Aub : La República Española, crisol de una amistad : Cartas, notas y testimonios (1938-1972). Edición de Gérard Malgat; traducción de Antoni Cisteró. Lleida, Universitat de Lleida-Pagès, 2010, 173 pp.

> Cartas a mi hija Elena. Madrid, Del Centro Editores, 2013, en caja entelada de 25,5 x 20 x 8 cm. [Edición artesanal de cien ejemplares firmados y numerados por el editor. Se trata de una reproducción facsimilar de documentos inéditos escritos por el autor a su hija Elena que son: 19 postales; 2 dedicatorias en libros; 2 obras de teatro; 5 cartas; 1 grabado dedicado; el poema  «¿Te acuerdas, Elena?» en su primera versión manuscrita con correcciones, una segunda versión manuscrita con una carta fechada en Djelfa de 11-02-1942 y una tercera versión mecanoscrita; foto de Elena con su madre en París en 1939; foto de Max Aub en el campo de concentración de Djelfa en 1942; foto de Max Aub y su esposa, Peua, en México en 1950; y foto de Elena con su padre en La Habana en 1968. La edición incluye también una carpeta con nota del editor y la transcripción de los textos manuscritos].

> Epistolario entre Max Aub y Vicente Aleixandre. Edición, introducción y notas de Xelo Candel Vila. Prólogo de Gabriele Morelli. Sevilla, Renacimiento, 2014, (Biblioteca de la memoria; 24), 200 pp.

> Max Aub-Dario Puccini. Epistolario, 1959-1972. Estudio, introducción y notas de Arianna Fiore. Valencia, Biblioteca Valenciana, 2015, 354 pp.

> Max Aub y Dionisio Ridruejo. Vueltas sin regreso (Cartas). Edición y ensayo de Domingo Ródenas de Moya. Madrid, Instituto Cervantes, 2018, 105 pp. + 6 cartas facsimilares y 1 apunte. [Incluye la transcripción de las 6 cartas y el apunte manuscrito, contenidos en el epistolario Max Aub y Dionisio Ridruejo, del Archivo Max Aub].

Frilco Philippines Corporation E-tup Web Services